los malecones
Ver la entrada para malecón.

malecón

Popularity
1,000+ learners.
Los precios en akvaparkovskih la cafetería alrededor de mismo que sobre los malecones.
The prices in akvaparkovskih cafe about the same that on quays.
Sobre los malecones y cerca de las playas del precio un poco es más alto.
On quays and near to price beaches hardly above.
A principios del julio han surgido bruscamente en todos juzhnoberezhnyh de los malecones.
In the beginning of July they have sharply arisen on all South careful quays.
Cerca de los malecones de los balnearios trabajan hasta el último cliente o veinticuatro horas.
Near to quays of resorts work to last client or round the clock.
Se habitualmente puede ver a los organizadores de los grupos de juegos sobre los malecones.
Organizers of game groups can be seen on quays.
Habitualmente, sobre los malecones en verano hay unos organizadores de los juegos y los programas para los principiantes.
Usually, on quays there are organizers of games and programs for beginners in the summer.
Los establecimientos interesantes cerca de los malecones se separan por el interior pomposo y la cocina complicada, pero nada ruinoso.
Interesting institutions at quays are allocated with a magnificent interior and intricate kitchen, but anything ruinous.
Tales tiendas se sitúan en los lugares frecuentados - sobre los malecones y en los centros de la ciudad.
Such shops settle down in the most crowded places - on quays and in the city centres.
Los paseos ecuestres son propuestos a los turistas en todas partes – en los parques y cerca de los malecones en todos más o unos menos grandes centros turísticos.
Horse walks are offered tourists everywhere–in parks and at quays on all more or less large tourist centres.
Los precios de la hora del juego o la partida más alto sobre los malecones y la vez en dos más abajo en las microrregiones habitables.
The prices for hour of game or party the highest on quays and time in two more low in inhabited microdistricts.
Desde este lugar, podrá navegar en canoa o descender las rápidas aguas del río Mitchell y explorar los malecones de cieno del río, que se extienden ocho kilómetros hasta llegar al lago King.
From here, you can canoe or raft down the Mitchell River and explore the Mitchell River silt jetties that reach eight kilometers into Lake King.
De la ciudad ekstrim en la Crimea tiene el estilo clásico de calle, por ejemplo, brejk-dansom se ocupan no en los sótanos, como en Moscú o Kiev, a directamente en la calle, en los parques, sobre los malecones - el clima permite.
The City extreme in Crimea has classical street style, for example, a break-dansom are engaged not in cellars as in Moscow or Kiev, and directly in the street, in parks, on quays - the climate allows.
De la ciudad ekstrim en la Crimea tiene el estilo clásico de calle, por ejemplo, brejk-dansom se ocupan no en los sótanos, como en MoscГє o Kiev, a directamente en la calle, en los parques, sobre los malecones - el clima permite.
The City extreme in Crimea has classical street style, for example, a break-dansom are engaged not in cellars as in Moscow or Kiev, and directly in the street, in parks, on quays - the climate allows.
La luz fría y las formas que componían los malecones resultaban fascinantes.
The cold light and the shapes that formed the piers were fascinating.
Aproveche cualquier oportunidad de buscar la base de los malecones porque los tesoros a menudo lavan las playas y se quedan atrapadas allí.
Take any opportunity to scan the base of seawalls because treasure often washes up and gets trapped there.
Les ofrecemos realizar esta excursión fascinante a lo largo de los malecones del río Neva marchándose de una isla a otra.
We offer a fascinating excursion along the embankments of the river Neva, walking from one island to the next.
Aquella tarde, en San Francisco, al borde de los malecones que se sucedían por el distrito Marina, iba sintiendo y fotografiando.
That afternoon, in San Francisco, at the edge of the piers in the Marina district, I was feeling and photographing.
Por los pasillos verdes la ciudad es refrescada por los malecones de los ríos Salgir y Salgir Pequeño, sobre que surgen las rocas románticas.
Green corridors the city is freshened by quays of the rivers Salgir and Small Salgir over which romantic rocks hang.
Frente al templo de San Francisco existía un enorme rectángulo de terreno que tenía como límite sur los malecones del puerto.
In front of the temple in San Francisco there was a huge rectangle of land that had as south border the seawall of the ports.
Tomando en cuenta la presencia del mercado principal y de los malecones este espacio se convirtió en punto central de las actividades comerciales de Maracaibo.
Taking into account the presence of the main market and the seawalls, this space became a central point of the commercial activities of Maracaibo.
Palabra del día
chismear