lo has oido

Popularity
500+ learners.
Y no, no lo has oido de las dos maneras.
And, no, you haven't heard it both ways!
No lo has oido todavía, ¿no?
You haven't eard yet, have you?
Oh, ¿no lo has oido?
Oh, you didn't hear?
¿No lo has oído, con tu súper lo que sea?
You couldn't hear, with your... super whatever?
Y si no lo has oído todo, estoy seguro de que sí has oído...
And if you haven't heard everything, I'm sure you've heard.
¿Me estás diciendo que no lo has oído?
Are you telling me you haven't heard?
No lo has oído de mí, pero si realmente quieres hacerla sonreír...
You didn't hear this from me, but if you really want to make her smile...
Por si no lo has oído no me aprecian mucho por aquí.
In case you haven't heard... I'm not exactly appreciated around here.
No lo has oído de mí.
You haven't heard it from me.
Bueno, si tú no lo has oido, quizás lo entendí mal.
Well, if you haven't heard, maybe I got it wrong.
Bueno, es tal como lo has oido, Bob.
Well, it's just as well you heard, Bob.
No se si lo has oido, estoy bajo juramento
I don't know if you heard, I'm under oath.
Oh, no se si lo has oido
Oh, I don't know if you've heard.
¿Quieres decir que ya lo has oido antes?
Never? Do you mean you've heard it before?
Estoy seguro de que lo has oido peor.
I'm sure you've heard worse.
Hey, cariño, ¿lo has oido?
Hey, baby, did you hear that?
No más, ¿lo has oido?
No more, you hear me?
Además, tú lo has oido.
Besides, you heard him.
¿Dónde lo has oido?
Where did you hear that?
¿Cómo no lo has oido?
Why didn't you hear it?
Palabra del día
chismear