llegar de
- Ejemplos
Puede llegar de repente, y puede ser leve o grave. | It can come on suddenly, and be mild or severe. |
BMP Como llegar de un hombre todo lo que quieras. | BMP How to get from a man all you want. |
Acaba de llegar de Europa, Peter navegó un Jubiläumstörn especial. | Just arrived in Europe, Peter sailed a special Jubiläumstörn. |
Creemos que las buenas ideas pueden llegar de cualquier parte. | We believe that good ideas can come from anywhere. |
Antes de llegar de allí allí, dos soluciones son posibles. | Before arriving from there there, two solutions are possible. |
Invertir el proceso hasta llegar de nuevo a una naranja diaria. | Reverse the process to get back to a daily orange. |
Reserve con antelación para llegar de los mejores precios en Italia. | Book in advance to get from the best prices in Italy. |
También se llevará a 3-4 semanas para llegar de esta manera. | It will also take 3-4 weeks to arrive this way. |
Esta ayuda era la primera en llegar de los Estados Unidos. | This aid was the first to arrive from the United States. |
Lentamente los ochos estudiantes comienzan a llegar de siete países diferentes. | Slowly the eight students began to arrive from seven different countries. |
Podemos pensar que la libertad puede llegar de varias maneras. | We might think that freedom could come about in several ways. |
Ella acaba de llegar de Nueva York la semana pasada. | She just arrived from New York last week. |
Su hermana está ahí, acaba de llegar de Los Angeles. | Her sister is over there, just came in from L.A. |
Se tarda demasiado tiempo en llegar de una a la otra. | It takes too long to get from one to the other. |
Como si fuese a llegar de un momento a otro. | As if he was coming back one moment or another. |
Acaba de llegar de Flandes y dicen que habla seis lenguas. | Just arrived from Flanders and they say she speaks six languages. |
Pero los fondos tenían que llegar de la UE. | But the funding was to come from the EU. |
Visitantes comenzaron a llegar de dentro y fuera de Líbano. | Visitors started coming from inside and outside Lebanon. |
¿Y si no lo hacemos llegar de vuelta al 2006? | And if we don't get it back to 2006? |
Están actuando como si acabara de llegar de la guerra. | They're acting like he just came back from the wars. |
