la no aprobación

Las tensiones políticas y la no aprobación de la reforma de la seguridad social podrían frenar el crecimiento.
However, political tensions and failing to approve the needed social security reform could derail growth.
La no aprobación de esta propuesta de directiva significaría un encarecimiento del 0'25 % de los tipos de interés y de amortización, lo que no se puede justificar sin duda en la fase actual.
Failure to approve this proposal for a directive would mean an increase of 0.25 % in interest and amortization costs, which certainly cannot be justified at the present stage.
Sin duda, la no aprobación se puede atribuir en cierta medida al nivel de errores cometidos.
Surely the lack of approval can be attributed to some extent to the level of errors.
En el caso de la no aprobación, el ministro debería reexaminar en caso en 30 días.
If he did not approve it, he should re-examine the case within 30 days.
El Reglamento de Ejecución (UE) n.o 578/2012 de la Comisión estableció la no aprobación de la sustancia activa difenilamina.
The active substance diphenylamine was not approved by Commission Implementing Regulation (EU) No 578/2012.
Si la Comisión no presenta un sistema mejor, podrá celebrarse un debate sobre la no aprobación de su gestión en 2002.
If the Commission does not present a better system, a debate can begin about not granting discharge for 2002.
Algunos cambios positivos previstos para 2007 corren el riesgo de perderse debido a la no aprobación del presupuesto para 2007.
Some positive changes planned for 2007 risk being abandoned as a result of the failure to approve the 2007 budget.
En segundo lugar: otra razón de la no aprobación de la gestión para 1994 fue el caso de la Fundación cultural ACP.
Secondly, another reason for the refusal to grant discharge in 1994 was the matter of the ACP Cultural Foundation.
Pregunta si la no aprobación del proyecto de ley hasta el momento significa que esas medidas están encontrando resistencia.
She asked whether the fact that the bill had not yet been adopted meant that there was resistance to such measures.
Deben establecerse los motivos de la no aprobación, por parte de los Estados miembros, de la participación de futuros miembros o del convenio.
The grounds for a Member State not approving a prospective member's participation or the convention should be set out.
La reforma establece que la no aprobación de una tercera evaluación conlleva a la reubicación o la separación del cargo del docente sin que pueda apelar.
The reform stipulates that non-approval of a third evaluation involves relocation or removal from office without the teacher being able to appeal.
Si el manuscrito no involucra investigación con seres humanos, también hay que declarar eso en Cover Letter, justificando la no aprobación por el Comité de Ética.
If the manuscript does not involve human research, it is necessary to declare in Cover Letter, justifying the non-approval by the Ethics Committee.
Yo no quiero hablar sobre la aprobación de la gestión o sobre la no aprobación de la gestión, aunque Lord Tomlinson se haya manifestado ya al respecto.
I do not want to talk about discharge or refusal of discharge at the present time, even though Lord Tomlinson dwelled on this matter.
Así pues, la no aprobación del difenacum como sustancia activa tendría unos efectos negativos desproporcionados para la sociedad en comparación con los riesgos que se derivan de su utilización.
Therefore, the non-approval of difenacoum as an active substance would have a disproportionate negative impact on society in comparison to the risks arising from the use of the substance.
Así pues, la no aprobación del flocumafeno como sustancia activa tendría unos efectos negativos desproporcionados para la sociedad en comparación con los riesgos que se derivan de su utilización.
Therefore, the non-approval of flocoumafen as an active substance would have a disproportionate negative impact on society in comparison to the risks arising from the use of the substance.
Así pues, la no aprobación del brodifacum como sustancia activa tendría unos efectos negativos desproporcionados para la sociedad en comparación con los riesgos que se derivan de su utilización.
Therefore, the non-approval of brodifacoum as an active substance would have a disproportionate negative impact on society in comparison to the risks arising from the use of the substance.
Así pues, la no aprobación del coumatetralil como sustancia activa tendría unos efectos negativos desproporcionados para la sociedad en comparación con los riesgos que se derivan de su utilización.
Therefore, the non-approval of coumatetralyl as an active substance would have a disproportionate negative impact on society in comparison to the risks arising from the use of the substance.
Así pues, la no aprobación de la bromadiolona como sustancia activa tendría unos efectos negativos desproporcionados para la sociedad en comparación con los riesgos que se derivan de su utilización.
Therefore, the non-approval of bromadiolone as an active substance would have a disproportionate negative impact on society in comparison to the risks arising from the use of the substance.
Así pues, la no aprobación de la clorofacinona como sustancia activa tendría unos efectos negativos desproporcionados para la sociedad en comparación con los riesgos que se derivan de su utilización.
Therefore, the non-approval of chlorophacinone as an active substance would have a disproportionate negative impact on society in comparison to the risks arising from the use of the substance.
Así pues, la no aprobación de la difetialona como sustancia activa tendría unos efectos negativos desproporcionados para la sociedad en comparación con los riesgos que se derivan de su utilización.
Therefore, the non-approval of difethialone as an active substance would have a disproportionate negative impact on society in comparison to the risks arising from the use of the substance.
Palabra del día
la fiesta de traje