la Inquisición española

Todo esto cambió durante la Inquisición española de Torquemada.
All this changed in the Spanish Inquisition of Torquemada.
En D.C. 1492 la Inquisición española se puso en marcha.
In A.D. 1492 the Spanish Inquisition was launched.
Su padre era Sebastian Medina, un conocido miembro de la Inquisición española.
Their father was Sebastian Medina, a notorious agent of the Spanish Inquisition.
No era la Inquisición española, pero no fue porque no lo intentaran.
It wasn't the Spanish Inquisition, but not for lack of trying.
Mira, no se trata de la Inquisición española.
Look, it's not the Spanish Inquisition.
-Estaba pidiendo prestadas sus notas sobre la Inquisición española -Oh Umm. Guay.
I was just borrowing his notes on the Spanish inquisition. Oh. Hmm. Cool.
No esperaba encontrarme a la Inquisición española.
I didn't expect a kind of Spanish Inquisition.
Hay que recordar que la Inquisición española expulsó brutalmente a los judíos de España.
Let us recall that the Spanish Inquisition later brutally expelled the Jews from Spain.
No esperaba encontrarme a la Inquisición española.
Oh! I didn't expect a Spanish Inquisition.
Conforme la Inquisición española evolucionó, también se concedió un derecho limitado a recibir orientación para la defensa.
As the Spanish Inquisition developed, there was also granted a limited right to defense counsel.
Su obra magna fue Historia de la Inquisición española, publicada en cuatro volúmenes en 1906–07.
His crowning work was A History of the Inquisition of Spain, published in four large volumes in 1906-07.
En las obras de Shakespeare, encontramos numerosas referencias hostiles a España y a los métodos de la Inquisición española.
In Shakespeares plays we find numerous hostile references to Spain and the methods of the Spanish Inquisition.
Hoy en día, son los judíos sefardíes, quienes huyeron a Grecia durante la Inquisición española, los que dominan la comunidad de Atenas.
Nowadays, it's Sephardic Jews, who fled to Greece during the Spanish Inquisition, who dominate the Athens community.
Probablemente, los dos eventos más famosos que se enseñan en las clases de Historia de España sean la Inquisición española y la Armada Española.
Probably the two most well-known events taught in Spanish history classes are the Spanish Inquisition and the Spanish Armada.
Este baile se remonta a un movimiento religioso andino que comenzó en 1564 y terminó con la invasión de la Inquisición española.
The dance is linked back to an Andean religious movement that began in 1564, but ended with the invasion of the Spanish Inquisition.
De acuerdo con las notas del editor el volumen niega las afirmaciones de los historiadores, según la cual la Inquisición española iba dirigida contra los hebreos.
According to the publisher's notes, the volume denies the claims of historians that the Spanish Inquisition targeted Jews.
Como parte de su tarea esencial de unificar a España y traer la justicia, la paz y el buen orden, [Isabel] fundó la Inquisición española.
As part of her essential task of unifying Spain and bringing it justice and peace and good order, [Isabel] founded the Spanish Inquisition.
En una casa colonial, con un portal barroco y balcones de madera, funcionó por cerca de doscientos años la Inquisición española.
A colonial house with a baroque portal and wooden balconies was the seat of the Spanish Inquisition in the city for more than two hundred years.
Sería necesario remontarnos a la persecución de los primeros cristianos o a la infame obra de la Inquisición española para encontrarlo.
It would be necessary to go back to the persecution of the early Christians or the infamous work of the Spanish Inquisition to find such a parallel.
En una casa colonial, con un portal barroco y balcones de madera, funcionó en la ciudad por más de doscientos años la Inquisición española.
A colonial house with a baroque portal and wooden balconies was the seat of the Spanish Inquisition in the city for more than two hundred years.
Palabra del día
la fiesta de traje