is not that much
- Ejemplos
And honestly, two hours is not that much time. | Y honestamente, 2 horas no es mucho tiempo. |
There is not that much to find on the street. | No hay tanto para encontrar en la calle. |
It is not that much difficult to get rid of it. | No es que gran parte difícil deshacerse de él. |
Nowadays, phone cloning is not that much common. | Hoy en día, clonación de teléfono no es muy común. |
There is some work to do but is not that much. | Hay un poco de trabajo que hacer pero no es mucho. |
Which is not that much I have to say, hah. | Lo cual tengo que decir que no es demasiado, jaja. |
It is not that much time they have left. | No es mucho el tiempo que les queda. |
This is not that much bad but I expected it. | No es tan malo, pero me esperaba más. |
To be honest, there is not that much recognition from outside of Second Life. | Siendo honesta, no ha habido mucho reconocimiento fuera de Second Life. |
Offensively, there is not that much to talk about. | A nivel ofensivo no hay mucho que decir. |
Jonah: They're poor mice because there is not that much money in mouse land. | Jonah: Son ratones pobres, porque no hay mucho dinero en su país. |
Actually there is not that much to it. | En realidad, no hay mucho que contar. |
Oh this is not that much. | Oh, esto no es mucho. |
Yeah, there is not that much left. | Sí, ya no queda mucho. |
Ten points is not that much. | Diez puntos no es nada. |
Yes, this is not that much, but the jackpot rolls over only three times. | Sí, esto no es mucho, pero el premio gordo solo se gana tres veces. |
Yeah, there is not that much left. | Sí, no me queda mucho curso. |
Medical cost is not that much. | El coste médico no es demasiado. |
She is not that much taller than me. | No me lleva tantos centímetros. |
That is the reason why unfortunately there is not that much to report as yet. | Es la explicación de que todavía haya tanto por documentar. |
