if I was you

And if I was you, I'd be in that new musical.
Y si yo fuera usted, estaría en ese nuevo musical...
I'd listen to the lady if I was you, boy.
Yo escucharía a la dama si fuera tú, muchacho.
Wouldn't have paid for that haircut if I was you.
No hubiera pagado por ese peinado si fuera tú.
Well, if I was you I'd start my tour in London.
Bueno, si fuera tú empezaría mi gira en Londres.
But if I was you, I'd do as she says.
Pero si fuera tú, haría lo que ella dice.
I wouldn't burn my bridges if I was you, son.
Yo no quemaría mis naves si fuera tú, hijo.
I wouldn't do that in Roarton, if I was you.
No haría eso en Roarton, si fuera tú.
I really wouldn't do that if I was you, Dean.
Realmente no lo haría que si fuera tú, Dean.
Alex, if I was you, I would stay in therapy.
Alex, si yo fuera Ud, seguiría en terapia.
I would not do that if I was you, pal.
Yo no haría eso si fuera tú, amigo.
Yeah but if I was you, you'd be dating yourself.
Sí, pero si yo fuera tú, saldrías contigo misma.
Mrs. Ely, I wouldn't say a word, if I was you.
Sra. Ely, yo no diria ni una palabra si fuera Ud.
I would stay away from 'em if I was you.
Me mantengo alejado de ellos si yo fuera usted.
Claude. Claude, I wouldn't do that if I was you.
Claude, Claude, yo no haría eso si fuese .
Yeah, I wouldn't do that if I was you.
Sí, yo no haría eso si fuera tú.
I'd stay out of this if I was you.
Yo me quedaría fuera de este si fuera tú.
I wouldn't be out here too long if I was you.
No estaría aquí afuera demasiado tiempo si fuera usted.
I would not do that, if I was you.
Yo no Haria eso, si yo fuera tu.
Stick to the tarot cards, if I was you.
Tiraría las cartas del Tarot, si fuera tú.
I wouldn't try anything if I was you, mate.
Yo no intentaría algo si fuera tú, amigo.
Palabra del día
intercambiar