i'm going up

Popularity
500+ learners.
As a matter of fact, I'm going up this morning with Lady Grantham.
De hecho, subo por la mañana con Lady Grantham.
I'm going up that mountain with you tomorrow.
Mañana subiré a esa montaña con vosotros.
All right, so I'm going up here, you're gonna take the kitchen?
Muy bien, entonces voy aquí arriba, ¿tú vas a ir a la cocina?
I'm going up and make a deal with Chang right now.
Ahora mismo subo a negociar con Chang.
I'm going up to my room, Granny.
Subiré a mi habitación, Abuela.
I'm going up the ladder behind you.
Tomo la escalera detrás de ti.
I'm going up to talk to Dan.
Subiré a hablar con Dan.
I'm going up to talk to Dan.
Subire a hablar con Dan.
I'm going up and call him right away.
Subiré y lo llamaré enseguida.
I'm going up her leg an inch at a time.
Voy a subir su pierna una pulgada a la vez.
I'm going up to Ohio to work for my dad.
Me voy a Ohio a trabajar para mi padre.
Thank you, but I'm going up to the tower party.
Gracias, pero voy a la fiesta de la torre.
Heck, I'm going up to the San Gabriel mountains!
¡Heck, voy a ir a las montañas de San Gabriel!
I'm going up to my room and getting rid of everything.
Voy a subir a mi cuarto a librarme de todo.
I'm going up to the balcony with the rest of the aged.
Yo voy al balcón con el resto de los ancianos.
I'm going up to D.C. for a working weekend.
Voy a D.C. para un fin de semana de trabajo.
Emma, I'm going up to take a nap.
Emma, voy a subir a echar una cabezada.
I'm going up a shade to harvest wheat.
Voy a subirla un tono a cosecha de trigo.
I'm going up to the lake with the guys.
Me voy al lago con los muchachos.
I'm going up there right now. Oh, no, Roz.
Voy para allá ahora mismo. Oh, no, Roz.
Palabra del día
chismear