i say to you

Do i have to repeat everything i say to you?
¿Tengo que repetir todo lo que te digo?
I'm sorry for all the mean things i say to you sometimes.
Lamento las cosas horribles que te digo en ocasiones.
Tell 'em what i say to you?
¿Les dices lo que te digo?
If i say to you i gotta go
Si te digo que debo irme, debo irme.
I keep wondering what i say to you when i meet you.
Me pregunto qué diré cuando te vea
Because no matter what we film, no matter what i say to you, to the camera, it will still be a game.
Porque no importa lo que filmemos, o lo que te diga, o diga a la cámara, esto seguirá siendo un juego.
I say to you Jahaz and to all the people.
Yo digo que Jahaza y para todo el pueblo.
I say to you: be strong and believe in yourselves.
Yo les digo: sean fuertes y crean en sí mismos.
Yes, I say to you, and much more than a prophet.
Sí, yo os digo, y mucho más que un profeta.
Brick, what did I say to you out by the lake?
Brick, ¿qué fue lo que te dije en el lago?
Yes, I say to you, and much more than a prophet.
Sí, os lo digo, y mucho más que un profeta.
I say to you what Saint Paul said to Timothy.
Os digo lo que San Pablo dijo a Timoteo.
Brick, what did I say to you out by the lake?
Brick, ¿qué fue lo que te dije en el lago?
This is what I say to you, Aileen:
Esto es lo que te digo yo a ti, Aileen:
Again, I say to you, nothing is as it seems.
Una vez más, os digo, nada es lo que parece.
However, I say to you, prayer can overrule all evil.
Sin embargo, os digo, la oración puede anular todo el mal.
And preach in it the preaching that I say to you.
Y predicar en ella el mensaje que yo digo.
Why you no listen to anything I say to you?
¿Por qué no escuchas nada de lo que te digo?
I say to you, go in peace while you can.
Les digo que se vayan en paz mientras pueden.
I say to you, go in peace while you can.
Le digo que se vaya en paz mientras pueda.
Palabra del día
el muérdago