hay que hacer esto

Popularity
500+ learners.
Bueno, si hay que hacer esto, vamos a ello.
Well, if we have to do this, let's do it.
A veces hay que hacer esto durante más de una hora.
You may have to do this for more than one hour.
No hay que hacer esto más dramático de lo necesario.
No need to make this more dramatic than it needs to be.
¿Por qué hay que hacer esto, teniente?
Why do we have to go through this, lieutenant?
Sí, pero hay que hacer esto antes.
We are, but we got to do this first.
No hay que hacer esto más dramático de lo necesario.
There's no need to make this more dramatic than it needs to be.
Con más razón hay que hacer esto.
All the more reason to do this.
Crees que solo hay que hacer esto.
You think you just gotta keep doing this.
¿Por qué hay que hacer esto?
Why do we have to do this?
Sabe muy bien por qué hay que hacer esto.
She knows exactly why this must be done.
O sea, ¿solo hay que hacer esto?
I mean, is it just gonna keep doing this?
Así que hay que hacer esto rápido.
So let's do this and do it quickly.
¡No hay que hacer esto, Jong-hee!
Let's not do this, Jong-hee!
¿Por qué hay que hacer esto?
Why would one ever do this?
Vamos, hay que hacer esto.
Come on, let's do this.
Marjorie, hay que hacer esto.
Marjorie, let's do this.
No hay que hacer esto.
Let's not do this.
Vamos, hay que hacer esto.
Come on, let's get this done.
Sheila, solo hay que hacer esto.
Now, look, Sheila, here's all you have to do.
Aún hay que hacer esto.
This still needs to get done.
Palabra del día
chismear