hacer una oferta de

¿Supongo que alguien está listo para hacer una oferta de paz?
Guess somebody's ready to make a little peace offering?
Bueno, quisiera hacer una oferta de paz oficial.
Well, I'd like to make an official peace offering.
Por lo tanto, Stephanie, ella va a hacer una oferta de paz de una cookie .
So, Stephanie, she's gonna make a peace offering of a cookie.
¿Para hacer una oferta de paz?
To make a peace offering?
Para salvar a la familia debe hacer una oferta de paz a los niños grandes.
In order to save the family she must make a peace offering to the big boys.
Si puedes pagar algunas deudas fácil de lo que también ayuda a hacer una oferta de préstamo más amigable.
If you can pay off some of easy debts this also helps in making a loan offer friendlier.
Los compradores en Doha pueden hacer una oferta de compra a través de su agente de bienes raíces o un abogado.
Purchasers in Doha may make an offer to buy through their real estate agent or lawyer.
Si necesitas la Comida, la otra parte puede hacer una oferta de 6K Comida por 3K Hierro.
If you do need the food, the other side can put up a trade of 6K Food for 3K Iron.
No espere demasiado tiempo para hacer una oferta de trabajo, puede ser que el asistente tome una oferta diferente.
Do not wait too long to make a job offer, as the person may have taken a different job.
Algunas de las nuevas fábricas, que no poseen la caña, están operando a niveles satisfactorios por fuera hacer una oferta de la competencia.
Some of the new factories, which do not own cane, are operating at satisfactory levels by out-bidding the competition.
En algún momento durante la junta cerrada, una de las partes podrá hacer una oferta de ajuste a la otra.
At some point during the closed caucuses, one of the parties may make an offer of settlement to the other party.
Caín es el que inventó la idea de la hacer una oferta de los resultados de ganado con esfuerzo de sus esfuerzos.
Cain is the one who invented the idea of making an offering of the hard won results of his efforts.
La gente a encontrar el silencio incómodo y poco práctico, a menudo resultando en ellos hacer una oferta de compromiso a mitad de camino entre las dos tasaciones.
People find silence uncomfortable and awkward, often resulting in them making a compromise offer half way between the two valuations.
Habiendo provisto Jesús con su propia vida el rescate por Adam y por su raza, puede ahora, legal y justamente, hacer una oferta de vida a todos.
Our Lord having provided a ransom for Adam's race, with his own life, can justly give a new offer of life to them all.
Por favor tómese el tiempo para leer y digerir estas reglas antes de hacer una oferta de algo para revisar o acercarse a mí para cualquier forma de publicidad o oportunidad de patrocinio.
Please take the time to read and digest these rules prior to making an offer of something to review or approaching me for any form of advertising or sponsorship opportunity.
Mediante la presentación de los bloques de espuma de poliestireno con herramienta especial que hice usando lotes de tachuelas de techos, fui capaz de hacer una oferta de partículas de tamaño de guisantes.
By filing blocks of Styrofoam with special tool I made using lots of roofing tacks, I was able to make a supply of pea size particles.
Un empleador no puede hacer preguntas acerca de la condición médica del solicitante de empleo o requerir al solicitante que se haga un examen médico antes de hacer una oferta de empleo condicional.
An employer may not ask questions about an applicant's medical condition[19] or require an applicant to have a medical examination before it makes a conditional job offer.
Antes de hacer una oferta de empleo condicional, el empleador puede hacer preguntas generales sobre la salud del potencial empleado, pero solo si se trata de preguntas que no revelarían una discapacidad.
An employer can ask general questions about a prospective employee's health prior to making a conditional offer of employment, but only if the questions are not likely to reveal a disability.
Para mí, como ciudadano de Rusia, es necesario hacer una oferta de trabajo, que es mucho tiempo (que puede tomar varios meses) y caro (el empleador al aplicar paga € 1.000).
To me, as a citizen of Russia, it is necessary to do a job offer, it's a long time (it may take several months) and expensive (the employer when applying pay 1,000 euros).
Regla Básica: Después de hacer una oferta de trabajo, usted puede formular cualquier pregunta relativa a discapacidades y conducir exámenes médicos siempre y cuando lo haga para todo los empleados de esa misma categoría laboral.
Basic rule: After making a job offer, you may ask any disability-related questions and conduct medical examinations as long as you do this for everybody in the same job category.
Palabra del día
la guirnalda