abrir
Con más tiempo quizás se te habrían abierto los ojos. | Maybe if he'd lived longer, you would have had your eyes opened. |
Porqué si habían preguntado o si solo habían observado los lugares donde las personas (clientes potenciales) normalmente compraban, tal vez, seguro no habrian abierto sus tiendas o por lo menos, habrian identificado muy mejor su nicho. | Because if they had asked or only observed where people (potential customers) usually they are buying, maybe they would not open or otherwise would have better identified their niche. |
Sus ojos se habrían abierto como platos de pura complicidad y fascinación. | Their eyes would have grown wide with complicity and fascination. |
En cualquier otro lugar, excepto aquí, habrían abierto una investigación, y habría perdido su puesto. | Anywhere else but here, there would be an inquiry, and he would lose his job. |
En cualquier otro lugar, excepto aquí, habrían abierto una investigación, y habría perdido su trabajo. | Anywhere else but here there would be an inquiry And he would lose his job. |
Según se informa, ambos presos habrían abierto un gran número de celdas, alentando a los demás presos a que se les sumaran. | These two prisoners were said to have opened a large number of cells, encouraging others to join them. |
Más tarde, algunos reclusos habrían abierto boquetes e ingresado a otras celdas, donde se habría registrado un intercambio de disparos con armas de fuego. | Later, some prisoners opened up holes in the walls and entered other cells, and an exchange of gunfire took place. |
Habían también numerosas tías y primos − algunos de ellos bastante pudientes − repartidos por Inglaterra, quienes casi con certeza habrían abierto sus hogares a una desamparada jovencita si hubiese buscado su cuidado y protección. | There were also numerous aunts and cousins—some of them quite well-off—scattered about England, who would almost certainly have opened their homes to a helpless young woman had she sought their care and protection. |
