dispensar
Sin embargo, los tribunales habían dispensado a menudo de la obligación de agotamiento de los recursos administrativos al examinar cuestiones de derecho, en contraste con cuestiones de hecho. | In light of this, courts had often excused the exhaustion requirement when reviewing issues of law, as opposed to issues of fact. |
Los tres Ministros agradecieron y valoraron la cálida acogida y la generosa hospitalidad que les habían dispensado a ellos y a sus delegaciones desde su llegada a Addis Abeba. | The three Ministers expressed their gratitude and appreciation for the warm reception and generous hospitality they and their accompanying delegations had received since their arrival in Addis Ababa. |
Los dirigentes expresaron su profundo aprecio al Gobierno y al pueblo de Niue por acoger la reunión de 2008 y por la cálida y generosa bienvenida que les habían dispensado, así como por las disposiciones adoptadas para las reuniones. | Leaders expressed their deep appreciation to the Government and people of Niue for hosting the 2008 meeting, for the warm and generous manner in which they had been welcomed and for the arrangements made for the meetings. |
Los Ministros elogiaron al Gobierno y al pueblo de Malasia por la excelente organización de la Conferencia y por la cálida hospitalidad que le habían dispensado durante su estancia en la bella ciudad de Kuala Lumpur y les dieron las gracias por ello. | The Ministers commended and thanked the Government and the people of Malaysia for the excellent organisation of COMINAC-VI and the warm hospitality accorded them during their stay in the beautiful city of Kuala Lumpur. |
Los dirigentes manifestaron su profundo agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Fiji por acoger la reunión de 2006 y por la cálida y generosa bienvenida que les habían dispensado, así como por las disposiciones concretas adoptadas para la reunión. | Leaders expressed their deep appreciation to the Government and People of Fiji for hosting the 2006 meeting and for the warm and generous manner in which they have been welcomed and for the arrangements made for the meetings. |
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza expresaron su agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Mauricio por la cálida acogida y hospitalidad que habían dispensado a los participantes en la Reunión Internacional y en la Cumbre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | The Heads of State and Government of AOSIS expressed their appreciation to the Government and People of Mauritius for the warmth and hospitality extended in hosting the International Meeting and the AOSIS Summit. |
Tanto en el curso del Congreso como durante el 14º período de sesiones de la Comisión, se expresó una profunda gratitud al pueblo y al Gobierno de Tailandia por la cálida y generosa hospitalidad que habían dispensado al Congreso y por su excelente organización. | Profound gratitude was expressed during the Congress, as well as during the fourteenth session of the Commission, to the people and Government of Thailand for their warm and generous hospitality towards the Congress participants and for the excellent organization of the Congress. |
