get stood up

Popularity
500+ learners.
Did you get stood up again?
¿Te plantaron otra vez?
I know you're going through a lot, and you didn't need to get stood up.
Sé que estás pasando un mal momento, y lo último que necesitabas era un plantón
How many times does a guy like that get stood up at the airport?
¿Cuántas veces un chico como él se queda plantado en el aeropuerto?
This is why you get stood up.
Es por eso que te han dejado palntada.
Did we get stood up by your dad?
¿Acaso te has levantado por tu papa?
What, did you get stood up for the prom or you went to prison?
¿Te salió de repente en la graduación o fuiste a prisión?
And now she's gonna get stood up there by you for a second time.
Y ahora vas a dejarla plantada por segunda vez.
I get stood up all the time.
No, no, me dejan plantado todo el tiempo
You get stood up, sweetheart?
¿Te han dejado plantado, cariño?
I don't get stood up.
A mí no me dejan plantado.
I don't get stood up.
A mí no me dan plantones.
I did not get stood up.
No me han dejado planada.
Did you get stood up?
¿Te han dado plantón?
I even went to Vancouver to meet a Korean girl only to get stood up by her.
Incluso fui a Vancouver para conocer a una chica coreana solo para ser levantado por su.
I don't get stood up. Do you understand?
A mí no me dejan plantada.
And now the President of the United States is gonna be looking on as I get stood up at the altar.
Y ahora el presidente de los Estados Unidos va a estar mirando mientras estoy en el altar.
If you want to know why people get stood up on Tinder dates or they end abruptly, this is why.
Si desea saber por qué la gente se puso de pie en las fechas Tinder o terminar abruptamente, esta es la razón por.
Palabra del día
celoso