étnico

Popularity
500+ learners.
Los incidentes más comunes en República Checa son los motivados por nacionalidad, etnica o religión.
The most common incidents in Czechia are based on nationality, ethnicity or religion.
Información adicional Informa al Etnica con antelación de tu hora prevista de llegada.
Important information Please inform Etnica in advance of your expected arrival time.
Es lideresa del Congreso de los Pueblos y de la Cumbre Agraria Etnica y Popular, donde dirige proyectos productivos de la Cumbre Agraria con el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural.
She is a leader of the Congreso de los Pueblos (Peoples' Congress) and the Cumbre Agraria Etnica y Popular (Popular and Ethinic Agrarian Summit), where she heads productive projects carried out by the Cumbre Agraria with the Ministry of Agriculture and Rural Development.
La diversidad y variedad étnica que nuestro grupo representa es muy grande.
The diversity and ethnicity that our Group represents is very large.
Seis pueblos y nueve aldeas han sido objeto de una depuración étnica.
Six towns and nine villages have been ethnically cleansed.
Esto nos señala hacia un tercer criterio para la pertenencia étnica creíble: semejanza.
This points us towards a third criterion for credible ethnicity: resemblance.
Solo así la coexistencia étnica tiene una posibilidad real de realizarse.
Only thus can ethical coexistence have a real chance to be realized.
Experiencia étnica en Museo Mapuche de Curarrehue.
Ethnical experience at the Mapuche Museum in Curarrehue.
Seguir adoptando medidas para facilitar una representación étnica equitativa entre los jueces.
Continue to take measures to facilitate an equitable ethnic representation of judges.
El Parlamento ha rechazado siempre toda argumentación étnica.
This Parliament has always rejected ethnically-based lines of reasoning.
Me refiero a la alteridad étnica.
I am referring to the alterity of ethnicity.
No es una prueba étnica.
This is not an ethnicity test.
Palabras clave: Romances; identidad étnica; representaciones.
Palabras clave: Novels; etnic identity; representations.
No es una prueba étnica.
This is not an ethnicity test.
Riqueza étnica. Minerales. Guisado de vatapá.
Richness of vegetation. Minerals. Casserole of vatapá.
¿Se expiden los permisos de trabajo sin ningún tipo de discriminación racial o étnica?
Were work permits issued without any discrimination as to race or ethnicity?
Marruecos es un país con una diversidad étnica y una rica herencia histórica y cultural.
Morocco is an ethnically diverse country with a rich culture and civilisation.
Las esferas problemáticas comprenden determinadas estructuras estatales parcialmente disfuncionales y la conocida división étnica.
These problem areas comprise particular, partly dysfunctional State structures and the notorious ethnical divide.
La colectividad, si es de origen libre, puede llegar a comunitarizarse étnica/éticamente después de largos procesos.
Collectivity, if it takes place freely, may become ethnically/ethically communalized after long processes.
Los hispanos tienden a verse movitados con asuntos que conciernen su identificación étnica y cultural.
Hispanics tend to be energized by issues that touch on their ethnicity and cultural identity.
Palabra del día
chismear