Los incidentes más comunes en República Checa son los motivados por nacionalidad, etnica o religión. | The most common incidents in Czechia are based on nationality, ethnicity or religion. |
Información adicional Informa al Etnica con antelación de tu hora prevista de llegada. | Important information Please inform Etnica in advance of your expected arrival time. |
Es lideresa del Congreso de los Pueblos y de la Cumbre Agraria Etnica y Popular, donde dirige proyectos productivos de la Cumbre Agraria con el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural. | She is a leader of the Congreso de los Pueblos (Peoples' Congress) and the Cumbre Agraria Etnica y Popular (Popular and Ethinic Agrarian Summit), where she heads productive projects carried out by the Cumbre Agraria with the Ministry of Agriculture and Rural Development. |
La diversidad y variedad étnica que nuestro grupo representa es muy grande. | The diversity and ethnicity that our Group represents is very large. |
Seis pueblos y nueve aldeas han sido objeto de una depuración étnica. | Six towns and nine villages have been ethnically cleansed. |
Esto nos señala hacia un tercer criterio para la pertenencia étnica creíble: semejanza. | This points us towards a third criterion for credible ethnicity: resemblance. |
Solo así la coexistencia étnica tiene una posibilidad real de realizarse. | Only thus can ethical coexistence have a real chance to be realized. |
Experiencia étnica en Museo Mapuche de Curarrehue. | Ethnical experience at the Mapuche Museum in Curarrehue. |
Seguir adoptando medidas para facilitar una representación étnica equitativa entre los jueces. | Continue to take measures to facilitate an equitable ethnic representation of judges. |
El Parlamento ha rechazado siempre toda argumentación étnica. | This Parliament has always rejected ethnically-based lines of reasoning. |
Me refiero a la alteridad étnica. | I am referring to the alterity of ethnicity. |
No es una prueba étnica. | This is not an ethnicity test. |
Palabras clave: Romances; identidad étnica; representaciones. | Palabras clave: Novels; etnic identity; representations. |
No es una prueba étnica. | This is not an ethnicity test. |
Riqueza étnica. Minerales. Guisado de vatapá. | Richness of vegetation. Minerals. Casserole of vatapá. |
¿Se expiden los permisos de trabajo sin ningún tipo de discriminación racial o étnica? | Were work permits issued without any discrimination as to race or ethnicity? |
Marruecos es un país con una diversidad étnica y una rica herencia histórica y cultural. | Morocco is an ethnically diverse country with a rich culture and civilisation. |
Las esferas problemáticas comprenden determinadas estructuras estatales parcialmente disfuncionales y la conocida división étnica. | These problem areas comprise particular, partly dysfunctional State structures and the notorious ethnical divide. |
La colectividad, si es de origen libre, puede llegar a comunitarizarse étnica/éticamente después de largos procesos. | Collectivity, if it takes place freely, may become ethnically/ethically communalized after long processes. |
Los hispanos tienden a verse movitados con asuntos que conciernen su identificación étnica y cultural. | Hispanics tend to be energized by issues that touch on their ethnicity and cultural identity. |
