eso solo
- Ejemplos
Pero no, eso solo fue una broma en el parque. | But no, that was just a joke in the park. |
Gritos en la noche, eso solo puede significar una cosa. | Screams in the night, it can only mean one thing. |
Bueno, eso solo es el comienzo de las malas noticias. | Well, that's just the start of the bad news. |
Pero eso solo es posible si los navegadores también evolucionan. | But that's only possible if the browsers also evolve. |
Y eso solo fue el fin del primer día. | And that was just the end of the first day. |
Pero eso solo fue una parte del éxito del proyecto. | But that was just one part of the project's success. |
Sí, y eso solo es la punta del iceberg. | Yes, and that's just the tip of the iceberg. |
Pero eso solo puede lograrse mediante una asociación compartida. | But that can only be realized through a shared partnership. |
Y después de eso solo hemos perdido un partido, creo. | And after that we only lost one game, I think. |
Si una aspiradora es pesada, eso solo causará problemas. | If a vacuum cleaner is heavy, that will only cause troubles. |
¿No estás diciendo eso solo para hacerme sentir mejor? | You're not just saying that to make me feel better? |
Pero eso solo es una inversión que él hizo en mí. | But that is just an investment that he made in me. |
Y eso solo se puede hacer desde la calle. | And that can only be done from the street. |
¿Y eso solo puede limpiarse a través del trabajo personal? | So that can only be cleansed through the personal work? |
Pero eso solo es el principio del evangelismo verdadero. | But that is only the beginning of real evangelism. |
Por eso solo podemos programar un número limitado de actuaciones. | That's why we can only schedule a limited number of performances. |
Sí, y eso solo es la punta del iceberg. | Yes, and that's just the tip of the iceberg. |
Pero eso solo sería parte de la historia. | But that would only be part of the story. |
No, eso solo es lo que los hombres quieren que creamos. | No, that is just what men want us to believe. |
Sí, pero eso solo pudiera sea? una coincidencia, ¿sabes? | Yeah, but that could just be a coincidence, you know? |
