escalate into

Popularity
500+ learners.
But this could easily escalate into a regional war.
Pero esto fácilmente podría desencadenar una guerra regional.
This tiny change would escalate into a major problem in the future.
Este pequeño cambio se convertirá es un problema mayor en el futuro.
Yes, there are battles taking place in some countries, but these will not be allowed to escalate into a greater global war.
Si hay batallas ocurriendo en algunos países, pero no se permitirá que escalen a grandes guerras globales.
And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
Y básicamente, uno de estos grupos cederá y todo se resolverá bien, y realmente no recurren demasiado a la violencia.
First, prevention is always better than correction - not to mention letting a situation escalate into a crisis, as we have seen.
En primer lugar, más vale prevenir que curar, por no mencionar el permitir que una situación degenere en una crisis, como hemos visto.
The US has reached yet another milestone - this one is a point of no return, I would say, after which events can easily escalate into a nightmare more rapidly than any of us ever dreamed possible.
EE.UU. ha alcanzado otro hito - y éste es un punto de no retorno, yo diría, después del cual los eventos pueden escalar fácilmente a una pesadilla más rápidamente que lo que cualquiera de nosotros nunca ha soñado como posible.
And then we'll have an argument, which will escalate into a fight.
Y luego tendremos una discusión, que aumentará hasta una pelea.
And then we'll have an argument, which will escalate into a fight.
Y luego discutiremos, que se transformará en una pelea.
Or illness might present challenges or setbacks that escalate into depression.
O una enfermedad puede presentar desafíos o retrasos que causan depresión.
Sometimes the threats can escalate into physical spaces.
A veces, la amenaza puede llegar a espacios físicos.
Sometimes the threats can escalate into physical spaces.
A veces las amenazas pueden alcanzar los espacios físicos.
Sometimes, this harassment can escalate into real-world threats and bullying.
Algunas veces, este acoso puede convertirse en amenazas y acoso en el mundo real.
By this we mean an event that swiftly escalate into something serious.
Con esto nos referimos a un acontecimiento que degenere rápidamente en algo grave.
Crises can, however, escalate into full-scale hostilities.
Las crisis pueden, no obstante, derivar en profundas enemistades.
As frequently happens in this region, one incident can quickly escalate into a crisis.
Como suele pasar en esta región, un incidente puede convertirse en una crisis.
In this keep talking–it should not escalate into a silent temptation.
Si este continúa la conversación – esto no debe convertirse en un tácito de la tentación.
We should prevent and tackle emerging problems before they escalate into a crisis.
Deberíamos prevenir y atajar los problemas que están apareciendo antes de que deriven en una crisis.
It will commence with small beginnings and gradually escalate into a major force for good.
Comenzarán con pequeños inicios que gradualmente, para bien, escalarán a una fuerza mayor.
They are faced with individual and couple changes which can escalate into major crises.
Para ellos se proyectan cambios individuales y de pareja que podrían incluso transformarse enverdaderas crisis.
The power struggle between oligarchic clans in Ukraine threatens to escalate into an international armed conflict.
La lucha de poder entre los clanes oligárquicos de Ucrania amenaza con escalar hasta conflicto armado internacional.
Palabra del día
chismear