errático

Popularity
500+ learners.
Bueno, la TARDIS puede ser un poco errática, lo admito.
Well, the TARDIS may be a little erratic, I'll admit.
Estoy tratando, señor, pero es muy débil y errática.
I'm trying, sir, but it's very faint and erratic.
La policía lo arrestó por conducta errática en un autobús público.
The police arrested him for erratic behavior on a public bus.
Crisis política. Vulnerabilidad de las cuentas fiscales y errática política petrolera.
Political crisis; vulnerability in fiscal accounts and erratic oil policy.
La tendencia es errática o, mejor dicho, no hay tendencia.
The trend is erratic or, better said, there is no trend.
Andrew UTKIN: En Stavropol siendo la evolución más errática.
Andrew UTKIN: In Stavropol being erratic developments over.
La gama de frecuencias era limitada, y la calidad de sonido errática.
The range of frequencies was limited, and the sound quality erratic.
Marte, por ejemplo, debería mostrar una órbita mucho más errática.
Mars, for instance, would surely have a much more erratic orbit.
La Tierra se está volviendo errática en su rotación.
Earth is becoming erratic in its rotation.
El tiempo ha sido bastante errática por aquí.
The weather has been pretty erratic around here.
Estoy tratando, señor, pero la señal es muy débil y errática.
I'm trying, sir, but it's very faint and erratic.
Mi experiencia como investigador ha sido bastante errática.
My experience like investigator has been erratic enough.
Sí, pero su asistencia solo ha sido errática la última semana.
Yeah, but her attendance had only become erratic in the last week.
Su conciencia es errática, Murmuradora y sospechoso.
Your consciousness is erratic, Murmuradora and suspicious.
Proposición. Estaba libre de toda tendencia extravagante, errática y excéntrica.
Proposition. He was free from all freakish, erratic, and eccentric tendencies.
Los conductores son conocido por su conducción errática.
Drivers are known for their erratic driving.
Los patrones climáticos serán más errática e impredecible.
Weather patterns will become more erratic and unpredictable.
La absorción puede ser errática y las concentraciones muestran grandes diferencias interindividuales.
Absorption may be erratic and peak plasma concentrations show large interindividual differences.
Tu conducta ha sido errática desde que te conocí.
You know, your behavior has been erratic since I met you.
Estaba libre de toda tendencia extravagante, errática y excéntrica.
He was so free from all freakish, erratic, and eccentric tendencies.
Palabra del día
celoso