Resultados posibles:
enjuiciarán
-they/you will try
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo enjuiciar.
enjuiciaran
-they/you tried
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo enjuiciar.

enjuiciar

El Presidente de la Comisión se ha comprometido también a que las acusaciones contra contratistas, funcionarios y Comisarios se investigarán y enjuiciarán firmemente.
We also have a commitment from the President of the Commission that the allegations against contractors, officials and Commissioners will be vigorously investigated and prosecuted.
Advertimos que si estos remates llegasen a ocurrir, las empresas perjudicadas enjuiciarán penalmente y civilmente a los compradores y al SRI, en cortes nacionales e internacionales.
We warn that if these actions happen, the affected companies will criminally and civilly prosecute the buyers and the SRI, in national and international courts.
Cuando se rechaza la extradición de una persona, ¿de qué procedimientos legales dispone la Arabia Saudita para garantizar que sus autoridades judiciales enjuiciarán a esa persona?
Also, in those cases when extradition of a person is refused by Saudi Arabia, what are the legal procedures available to ensure that Saudi Arabian judicial authorities will prosecute such a person?
También exhortó a las autoridades de Sri Lanka a que adoptaran medidas eficaces para impedir los actos de desapariciones forzadas, llevaran a cabo investigaciones a fondo y enjuiciaran a los autores.
It also called upon the Sri Lankan authorities to take effective measures to prevent and terminate acts of enforced disappearances, carry out thorough investigations and bring the perpetrators to justice.
La CIJ convino en ayudar, por iniciativa propia o a petición de la Comisión de Derechos Humanos, a conseguir que se enjuiciaran y resolvieran con prontitud los casos de violación de los derechos humanos que la Comisión investigase y remitiese a los tribunales.
The ICJ agreed, on its own or upon request of the CHR, to assist in promoting the speedy prosecution and disposition of HRV cases that the CHR investigated and filed in court.
Esto lo enjuiciarán en diciembre el Parlamento y la opinión pública.
Parliament and the European public will pass judgement come December.
Creo que en algún momento los enjuiciarán.
I do think they will eventually be put on trial.
Lo enjuiciarán por lo que hizo.
They'll stand trial for what he's got.
Los abogados viajaron a Brasil y se reunieron con funcionarios gubernamentales de alto nivel, la fiscalía y jueces para instarlos a que investigaran y enjuiciaran a los asesinos.
The lawyers traveled to Brazil and met with high level government officials, prosecutors, and judges to urge them to fully investigate and prosecute the assassins.
La MINURCAT seguía instando a las autoridades locales a que enjuiciaran a las personas que supuestamente reclutan a niños en los campamentos y las aldeas circundantes en el este del Chad.
MINURCAT continues to urge the local authorities to prosecute persons alleged to be recruiting children in the camps and surrounding villages in eastern Chad.
El Instituto completó un informe sobre la trata de personas en los Estados Unidos que supuso la realización de 73 entrevistas correspondientes a 12 casos de trata en tres regiones del país para determinar las medidas que hicieron que se descubrieran, enjuiciaran o evitaran.
The Institute completed a report on trafficking in persons in the United States involving 73 interviews from 12 trafficking cases in three regions of the country to identify actions that lead to successful discovery, prosecution and prevention.
Palabra del día
la fiesta de traje