ellos tienen razón
- Ejemplos
Así dicen los científicos y ellos tienen razón. | So say the scientists, and they are right. |
Lo aprecio, Quentin, pero ellos tienen razón. | I appreciate that, Quentin, but they're right. |
Hasta cierto punto ellos tienen razón. | To a certain extent they are right. |
Sin saberlo, ellos tienen razón. | Without knowing it, they are actually right. |
Y quizá ellos tienen razón. | And maybe they are right. |
Creemos que ellos tienen razón. | We believe that they have meaning. |
Porque ellos tienen razón. | Because they are right. |
¿Y si ellos tienen razón? | What if they're right? |
Nosotros estamos equivocados, y ellos tienen razón | We're wrong, they're right. |
Hasta cierto punto ellos tienen razón, por lo menos en lo que respecta a Islamofobia contemporánea. | In some way they have a point as far as it is about contemporary Islamophobia. |
No, ellos tienen razón. Tienen razón. | No, no, he's right, he's right. |
Quizás en eso ellos tienen razón, pero cada día, llega a estar más aceptado utilizar estos modos de la curación. | Perhaps they are right, but each day, it becomes more acceptable to use these modes of healing. |
La manera que ellos ven las cosas es que existen demasiadas personas en el mundo, y, usted sabe, ellos tienen razón. | The way they see it is there are too many people, and, you know, they're right. |
La gente quiere ver materia en todo y ellos tienen razón, pero solo si ellos reconocen los muchos estados y propiedades de esta. | People want to see matter in everything, and they are right, but only if they acknowledge its many states and properties. |
Está bien, Walter, si ellos tienen razón y Donald te mandó un mensaje, tendría sentido que esperara que lo conozcas. | Okay, Walter, if they're right and Donald did send you a message, it makes sense that he'd expect you to know it. |
Para que sepas, desde cierto punto de vista, ellos tienen razón, porque, de hecho, es la guerra de la civilización contra el barbarismo. | Mind you, from a certain point of view, they are right, because, in fact, it is the war of civilization against barbarism. |
Cuando las personas no tienen vergüenza, empiezan a falsificar los hechos históricos y a pensar que solo ellos tienen razón y todo el mundo está en un error. | When people had no sense of shame, they started to falsify historical facts and to think that only they were right and the rest of the world was wrong. |
De hecho, reformar el modo exterior en que vives es la única cosa que necesitas hacer – si ellos tienen razón y tú no estás totalmente arruinado, y no eres un pecador sin esperanza. | Indeed, reforming the outward way you live is the one thing you need to do–if they are correct and you are not totally ruined, a helpless sinner. |
El problema, pero sobre todo el objetivo de alcanzar, es otra: Estoy en lo cierto y ellos tienen razón al decir de una vida que de Karl Rahner malo y lo malo. | The problem, but above all the goal to reach, and more: I am right and they are right to say from a life that Karl Rahner's wrong and wrong. |
Ahora, el presidente y el vicepresidente la emprenden contra esa comisión; insisten en que se equivoca y que ellos tienen razón, que era evidente que existía una relación de cooperación entre Irak y Al Qaeda. | So now, the president and the vice president are arguing with this commission, and they are insisting that the commission is wrong and they are right, and that there actually was a working cooperation between Iraq and Al Qaeda. |
