el trigésimo quinto

Esta bandera fue producida por Juventus Football Club, para celebrar el trigésimo quinto campeonato.
This flag was produced by Juventus Football Club, to celebrate the thirty-fifth championship.
JFK se nombra después de John F. Kennedy, el trigésimo quinto Presidente de los Estados Unidos.
JFK is named after John F. Kennedy, the thirty-fifth President of the United States.
En 1980 asumió las responsabilidades de Presidente de la Asamblea General durante el trigésimo quinto período de sesiones.
In 1980, he undertook the responsibilities of President of the General Assembly at its thirty-fifth session.
El curso celebrado en Francia fue el trigésimo quinto curso de capacitación realizado por la UNMOVIC desde su fundación.
The course in France was the thirty-fifth training course conducted by UNMOVIC since its inception.
La aprobación de la adhesión de Liberia marca el trigésimo quinto proceso de adhesión concluido de la OMC.
The approval of Liberia's accession marks the WTO's 35th completed accession process.
John F. Kennedy, el trigésimo quinto Presidente de Estados Unidos, es asesinado en Dallas en Noviembre de 1963, a la edad de 46 años.
John F. Kennedy, 35th President of the US, is assassinated in Dallas in November 1963, aged forty-six.
El pago se efectuará entre el trigésimo y el trigésimo quinto día siguiente al de la aceptación contemplada en el artículo 6.
Payment shall be made between the 30th and the 35th day following the date of takeover, as referred to in Article 6.
Así pues, Chile es el trigésimo quinto Estado miembro de la Conferencia de Desarme que ha ratificado la Convención o se ha adherido a ella.
Chile is thus the thirty-fifth member State of the Conference on Disarmament to ratify or accede to the Convention.
Las decisiones adoptadas durante el trigésimo quinto período de sesiones dieron ímpetu a la aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas para combatir la desertificación.
The decisions of the thirty-fifth session gave impetus to the implementation of the United Nations Plan of Action to Combat Desertification.
El pago se efectuará a más tardar el trigésimo quinto día siguiente al de la aceptación, tal como se define, según el caso, en los artículos 14 y 17.
Payment shall be made no later than 35 days following the date of take-over, as set out in Articles 14 and 17, where applicable.
En ese sentido, respaldamos los compromisos asumidos en la Declaración de Florida adoptada en el trigésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General de la OEA, celebrada en Junio de 2005.
In this sense, we endorse the commitments undertaken in the Declaration of Florida adopted at the thirty-fifth regular session of OAS General Assembly held in June 2005.
Bajo su dirección, en el trigésimo quinto período de sesiones la Asamblea aprobó importantes resoluciones que son un elocuente testimonio de su valiosa contribución a la búsqueda de soluciones para los mayores desafíos que encara la humanidad.
Under his guidance, at its thirty-fifth session the Assembly adopted important resolutions that speak volumes about his tremendous contribution to the quest for solutions to the major challenges facing mankind.
El gobierno de los Estados Unidos y la OEA firmaron un acuerdo para que el trigésimo quinto periodo ordinario de la Asamblea General se celebre en Fort Lauderdale, Florida, del 5 al 7 de junio de este año.
The U.S. government signed an agreement with the OAS paving the way for the Organization's General Assembly to be held in Fort Lauderdale, Florida, from June 5 to 7, 2005.
Determinar que el trigésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General se iniciará el primer lunes de junio del año 2005 en los Estados Unidos, en un lugar que oportunamente se determinará.
To determine that the thirty-fifth regular session of the General Assembly will start on the first Monday in June in the year 2005 in the United States, in a location to be determined in due course.
Para conmemorar el trigésimo quinto aniversario de la iniciación del estudio de las Naciones Unidas sobre el problema de la discriminación contra las poblaciones indígenas, la secretaría del Foro ha comenzado a cargar el estudio en su sitio web.
As a tribute to the thirty-fifth anniversary of the launch of the United Nations study of the problem of discrimination against indigenous populations, the Forum secretariat is making the study available on its website.
Según indica nuestra interlocutora, el trigésimo quinto Salón de Arquitectura presenta ideas innovadoras y reflexiones sobre la significancia de la arquitectura, porque ella refleja de manera patente y impecable lo que la sociedad de Serbia considera importante.
According to our collocutor, with the accompanying program the 35th Architecture Salon represent new challenges and views on the significance and meaning of architecture, because it precisely and visibly reflects what the Serbian society considers (un)important.
El 3 de diciembre se celebrará el trigésimo quinto aniversario de la entrada en vigor del Acuerdo sobre el salvamento y la devolución de astronautas y la restitución de objetos lanzados al espacio ultraterrestre.
The thirty-fifth anniversary of the entry into force of the Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return of Astronauts and the Return of Objects Launched into Outer Space would be celebrated on 3 December.
Solicitar al Consejo Permanente que informe a la Asamblea General en el trigésimo quinto período ordinario de sesiones sobre el cumplimiento de la presente resolución, la cual será ejecutada de acuerdo con los recursos asignados en el programa-presupuesto de la Organización y otros recursos.
To request the Permanent Council to report to the General Assembly at its next regular session on the implementation of this resolution, which will be carried out in accordance with resources allocated in the program-budget of the Organization and other resources.
Solicitar al Consejo Permanente que informe a la Asamblea General en el trigésimo quinto período ordinario de sesiones sobre el cumplimiento de la presente resolución, la cual será ejecutada de acuerdo con los recursos asignados en el programa-presupuesto de la Organización y otros recursos.
To request the Permanent Council to report to the General Assembly at its thirty-fifth regular session on the implementation of this resolution, which will be carried out in accordance with the resources allocated in the program-budget of the Organization and other resources.
Durante el trigésimo quinto período de sesiones del Consejo Internacional de la Madera Tropical, la Organización Internacional de la Madera Tropical demostró que se está posicionando bien en el campo de la política forestal internacional y envía señales más fuertes que nunca.
During the thirty-fifth session of the International Tropical Timber Council (ITTC-35), the International Tropical Timber Organization (ITTO) demonstrated that it is positioning itself well in the international forest policy domain, sending signals that it is as strong as ever.
Palabra del día
la fiesta de traje