análisis minucioso

En consecuencia, según se avanza, aumenta el valor de la información y el análisis minucioso.
Consequently, the value of information and thorough analysis increases from the bottom to the top.
La prensa internacional evita cuidadosamente el análisis minucioso y detallado de la emigración cubana hacia Estados Unidos.
The international media carefully avoids a detailed analysis of the Cuban immigration into the United States.
Los managers de la firma cumplen el análisis minucioso de las medidas, precisando su realidad, el carácter concreto y la suficiencia.
Managers of firm make the laborious analysis of actions, specifying their reality, concreteness and sufficiency.
Luchar, por encima de todo, por el estudio de la doctrina y el análisis minucioso y desapasionado de las comunicaciones mediúmnicas.
Prioritize the study of the doctrine and the accurate analysis of mediumship communications.
Se basa en el análisis minucioso, el estudio y la observación de la anatomía, y la fisiología y la biomecánica del ser humano.
It is based on the careful analysis, study and observation of human anatomy, physiology and biomechanics.
No podemos quedarnos en el análisis minucioso y en el debate de ideas, sino que nos apremia dar una solución a esta problemática.
We cannot dwell on the detailed analysis and the debate of ideas, but we are forced to give a solution to this problem.
Los riesgos en el caso del dinero y los cupones pueden minimizarse mediante el diseño acertado, el análisis minucioso de los riesgos y la buena gestión.
The risks for cash and vouchers can be minimized through good design, thorough risk analysis and good management.
Estamos convencidos de que el análisis minucioso de los textos y proyectos que se nos encomiendan es un paso fundamental en el cumplimiento de nuestra tarea.
We feel sure that careful analysis of the texts and projects entrusted to us is a fundamental step in the completion of our work.
Los Estados Miembros deberían autorizar un puesto de analista político en los equipos de las Naciones Unidas en los países para realizar el análisis minucioso de la información requerido.
The Member States should authorize the posting of Political Analyst in the UN Country Teams to allow for the thorough information analysis required.
Aunque el Grupo de Trabajo no mencionó específicamente el tema, la identificación y el análisis minucioso de las buenas prácticas son parte y resultado del proceso de acumulación de conocimiento.
Not specifically mentioned by the Working Group, but a part and result of the knowledge-building process, is the identification and thorough analysis of good practices.
La postura de la delegación rusa en las negociaciones se basaba en el análisis minucioso del estado de cosas en los armamentos nucleares, en las necesidades estratégicas objetivas y en las posibilidades de nuestro Estado.
The Russian delegation's stance at the talks rested on a carefully verified analysis of the real situation in the nuclear arms sphere and on the objective strategic requirements and possibilities of our state.
La dilatada experiencia en este campo nos ha permitido desarrollar una metodología de trabajo basada en el análisis minucioso de las particularidades de cada caso y en un programa de seguimiento y fidelización de los clientes que precisan asesoramiento para convertirse en residentes en nuestro país.
A wealth of experience in this field has enabled us to develop working methods based on the meticulous analysis of the particularities of each case and on a loyalty and monitoring programme for clients who require advice to become residents of our country.
El análisis minucioso de las instituciones de tenencia no es la función del diagnóstico rápido de situaciones.
Exhaustive analysis of tenure institutions is not the job of rapid appraisal.
El análisis minucioso del informe del Consejo de Seguridad que se ha presentado a este período de sesiones confirma una vez más la necesidad de introducir mejoras en su forma y en su contenido.
Careful analysis of the report of the Security Council submitted this session once again confirms the need for improvements in its form and content.
El análisis minucioso de estos medicamentos está fuera del alcance de este folleto, consulte Lo que sabemos Nº 3 Manejo de los medicamentos para niños y adolescentes con TDA/H para más información.
A thorough discussion of these medications is beyond the scope of this handout, but please refer to What We Know #3: Managing Medication for Children and Adolescents with ADHD for more information.
El análisis minucioso proporcionará información sobre el riesgo de introducción, establecimiento y propagación de la especie en las regiones biogeográficas pertinentes del territorio cubierto por el análisis de riesgos, y explicará de qué manera influirán las condiciones de cambio climático previsibles en esos riesgos.
The thorough assessment shall provide insights into the risks of a species' introduction into, establishment in and spread within relevant biogeographical regions in the risk assessment area, explaining how foreseeable climate change conditions will influence those risks.
El análisis minucioso que acabo de mencionar está, en la actualidad, en marcha y no podemos prever cuáles serán los resultados.
The detailed analysis mentioned earlier is currently under way and I cannot predict what the results will be.
Palabra del día
la guirnalda