Abre la aplicación y selecciona el archivo que deses compartir. | Open the app and select the file you want to share. |
No deses peres mientras haces tus asanas de yoga o cuando hagas pilates. | No deses peres while doing your yoga asanas or when doing pilates. |
A menos que tu deses tomar las riendas... | Unless you would like to take the reins... |
Si deses el asiento de atrás, entra en el automóvil de otra persona. | If you want the back seat, get into someone else's car. |
Puede ser que deses poner eso lejos. | You might want to put that away. |
Intentaré que recurras a mi cada vez que deses despejar tu mente.:) | I will try that you resort to my whenever deses to clear your mind. |
Tendrás problemas lo deses o no. | You're going to get it, whether you want it or not. |
No solo lo deses, acaba con ello... O simplemente rompe todas las reglas. | Don't you just want, to do away with... or just break all these rules. |
Gracias a su aspecto cuidado a la vez que minimalista, combinará con todo tipo de prendas que deses llevar. | Thanks to its appearance care while minimalist, combine with all kinds of garments that those carrying. |
Bueno, creo que esto podría ser algo que es posible que deses darle tu mismo a ella. | Well, l think this might be something that you might want to give to her yourself. |
Pero si hay algo en ti que quieras proteger, puede que no deses estar cerca de él mucho tiempo. | But if there's anything in you that you want to protect, you may not want to be around him long. |
Apreciamos estas bellezas que se pueden tomar fácilmente y posicionar de la forma que deses con sus cuerpos de luz. | We cherish these hotties that you can easily pick up and position the way you want with their light bodies. |
Krishna esta allí, el Guru esta allí, los Vedas están allí, los Vaisnavas están allí hay total facilidad si deses salir de la condicion engañada. | Krishna is there, Guru is there, the Vedas are there, the Vaisnavas are there - there is full facility if you want to come out of the deluded condition. |
Krishna esta allí, el Guru esta allí, los Vedas están allí, los Vaisnavas están allí – hay total facilidad si deses salir de la condicion engañada. | Krishna is there, Guru is there, the Vedas are there, the Vaisnavas are there - there is full facility if you want to come out of the deluded condition. |
¿Deses oírlo directamente de la boca de una futura estrella del Salón de la fama? | Want to hear it straight from a future Hall of Famer? |
Si lo deses, deja un comentario con tu número de bota al hacer tu pedido. | If applicable, add your boot size as a comment to your order. |
El comportamiento espontáneo impulsado por la angustia, la deses- peración o la pasión humanas es difícil de prevenir. | Spontaneous behaviour driven by human anguish, despair or passion is difficult to prevent 25. |
No era ninguna de estas cosas, ni tampoco una curiosa decisión de un cerebro fatigado o desesperado. | It was none of these things nor a curious decision of a brain that was tired or in despair. |
Es cierto que los medios de comunicación han dañado y confundido a miles de personas y las han dejado endurecidas y desesperadas. | Certainly, the media has confused thousands of people and left them hardened. |
Él puede simpatizar con personas que se parecen a sus padres terrenales —personas deses- peradas que no tienen a dónde acudir. | He is able to sympathize with people like His earthly parents—people who are desperate and have no place to go. |
