derecho laboral

Popularity
500+ learners.
Especialista en derecho laboral. Servicios que brinda y notas sobre el tema.
Legal practitioner and specialist in business and property law.
Los tribunales marroquíes han dictado sentencias sobre numerosos casos de derecho laboral en relación con esta cuestión.
Moroccan courts have rendered judgements in numerous cases falling into this category.
La Ley de protección de la maternidad es una de las normas más importantes del derecho laboral y social.
The Maternity Protection Act is one of the most important statutes of labour and social law.
Ha desarrollado su actividad principalmente en las áreas de derecho mercantil y derecho laboral para diversos clientes nacionales y extranjeros.
Sonia has developed its activity mainly in the commercial and corporate, for several Portuguese and foreign customers.
El debate sobre la migración y el desarrollo debe basarse en los instrumentos internacionales de derechos humanos y de derecho laboral existentes.
Existing international human and labour rights instruments are the backdrop for the debate on migration and development.
Se citan ejemplos de apoyo provisto a un activista del derecho laboral y a un promotor de Ahmadiyah de parte de la comunidad circundante.
They cite examples of support provided to a labour activist and an Ahmadiyah advocate from the surrounding community.
Asignamos al cliente un equipo de profesionales especializado exclusivamente en el área de derecho laboral y de la seguridad social.
We assign the client a team of professionals exclusively specialized in the areas of Labour and Social Security Law.
Trabajamos en estrecha colaboración con otros colegas del estudio, como ser asesores tributarios, contadores y abogados especializados en propiedad intelectual y derecho laboral.
We work closely with other colleagues in our firm, including tax advisors, accountants, intellectual property and employment lawyers.
El derecho laboral está actualmente en fase de reforma.
The right to work is currently undergoing a process of reform.
Consolidaremos el Libro Verde en materia de derecho laboral.
We will follow up on the Green Paper on labour law.
Se nos reconoce por nuestra pericia en propiedad intelectual y derecho laboral.
We are renowned for our expertise in intellectual property and employment law.
CODEMUH es un punto de referencia internacional por su experiencia en el derecho laboral.
CODEMUH is an international benchmark for its expertise in labour law.
La negociación colectiva y los convenios colectivos son las fuentes específicas del derecho laboral.
Collective bargaining and collective agreements are specific sources of labour law.
Asimismo, desde 1969 ha escrito y publicado numerosas obras sobre derecho laboral.
He has also written and published widely on employment law since 1969.
No obstante, estamos de acuerdo con la referencia al derecho laboral nacional.
However, in this case we agree with the reference to national employment law.
En las zonas de procesamiento de exportaciones no se aplica el derecho laboral.
Export processing zones are not covered by the labour law.
Experta en áreas de derecho migratorio, derecho laboral, contratos y bienes inmuebles.
Expert in areas of Immigration law, labor law, contracts and real estate.
No se trata de tener el mismo derecho laboral en todas partes, es evidente.
This doesn't mean having the same labour legislation everywhere, obviously.
Entró en el diario en 2005 y es especialista en derecho laboral.
He joined DGP in 2005 and is a specialist in employment law.
Como resultado, la aplicación del derecho laboral deja de estar sujeta a supervisión.
As a result, the application of labour law is no longer monitored.
Palabra del día
chismear