dejenla

Popularity
500+ learners.
¡Chicos, si ella se quiere quedar aquí solo dejenla!
Guys, if she wants to stay here Leave her alone!
Por favor, dejenla fuera de esto.
Please leave her out of this.
Adelante, pero dejenla fuera.
You go right ahead, but leave her out of it.
Por favor, solo dejenla terminar.
Please, just let her finish.
Chicos, dejenla tranquila, por favor.
Guys, leave her alone, please.
Ella no ha hecho nada dejenla en paz
She hasn't done anything. Now let her alone!
Por favor, dejenla ir.
Please, let her go.
Pero por favor dejenla en paz.
But, uh, please, leave her be.
Por favor, se lo suplico, dejenla!
Please, I beg you, let her go!
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Dejenla que llore sola.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Somebody Get Me A Doctor.
Dejenla, le van a sacar los colores.
Just leave her alone, you lot.
Ella se levantará cada vez que cae, déjenla sola.
She will stand every time she falls, leave her alone.
Déjenla ir amorosamente, sabiendo que ya ha cumplido su propósito.
Lovingly let them go, knowing that they have served their purpose.
Reconozcan la Verdad y déjenla fluir libremente a través de ustedes.
Recognize Truth and let it flow freely through you.
Te dí el dinero, ahora déjenla ir.
I gave you the money, now let her go.
Miren, haré lo que quieran, pero déjenla ir.
Look, I'll do whatever you want, just let her go.
Si es lo que quiere hacer, déjenla.
That's what she want to do, let her go.
Déjenla mostrarse sobre la estructura de Urantia.
Let it emblazon upon the fabric of Urantia.
Solo déjenla en el escritorio cuando salgan.
Just drop it on the desk on your way out.
Déjenla sola, tiene que aprender a nadar.
Leave her, she needs to learn to swim.
Palabra del día
chismear