dejar la casa

Tendremos que dejar la casa pronto, en cualquier caso.
We have to leave the house shortly, in any case.
La mara nos dio 24 horas para dejar la casa.
The gang gave us 24 hours to leave our house.
Toque su guitarra, y dejar la casa llena de música.
Play your guitar playing, and let the house full of music.
No puedes dejar la casa con esa cosa.
You can't leave the house with that thing on.
¿Por qué debe dejar la casa para mandarme su espíritu?
Why must she leave the house to send her spirit on me?
Y de ajuste o físicamente usted no tendrá que dejar la casa.
And fit or physically you won't need to leave the house.
La Sra. Thurston debía dejar la casa en orden.
Mrs. Thurston was supposed to leave this house in good order.
Y nunca tendrá que dejar la casa otra vez.
And you never have to leave home again.
Sabes que no puedo dejar la casa con mi cuerpo, gatita.
You know I can't leave the house in my own body, kitten.
Mamá dice que no debo dejar la casa sin ella.
Mother says never leave the house without her.
Dígale a Walter... que yo no quería dejar la casa.
Tell Walter... Tell him I didn't want to leave the house.
Sírvete un trago antes de dejar la casa.
Get a drink before you leave the house.
De lo contraio tendreis que dejar la casa, ¿ok?
Otherwise you will have to leave the house. Okay?
Si por esta razón tengo que dejar la casa, lo haré.
If for this reason I must leave home, I will.
En cualquier caso, ahora tenemos que dejar la casa.
Anyway, we have to leave the house now.
Molly tendrá que dejar la casa inmediatamente.
Molly will have to leave the house at once.
Podría ser el momento de dejar la casa.
It might be time to let the house go.
Tuvo que dejar la casa para llevar una vida de ermitaño.
He had to leave the house to lead a life of a hermit.
No tengo tiempo para dejar la casa lista...
I've got no time to get the house ready...
Hoy, uno de los dos debe dejar la casa.
One of us has to leave the house today.
Palabra del día
el villancico