dehesas
- Ejemplos
Come and discover this area of dehesas, or pasture lands, with a Roman reservoir. | Descripción Acércate a conocer este espacio de dehesas con un embalse romano. |
The dehesas are privileged natural spaces and are essential to the survival of valuable trees, plants, mammals and birds. | Las dehesas son espacios naturales privilegiados, esenciales para la supervivencia de valiosas comunidades de plantas, aves y mamíferos. |
Enjoy a day out in nature and get to know the dehesas of Monfragüe walking along routes and visiting the ethnographic museum. | Disfruta de una jornada en plena naturaleza y conoce las dehesas de Monfragüe a través de rutas y visitando el museo etnográfico. |
Enjoy a day out in nature and get to know the dehesas of Monfragüe walking along routes and visiting the ethnographic museum. | Tarifa Consultar Descripción Disfruta de una jornada en plena naturaleza y conoce las dehesas de Monfragüe a través de rutas y visitando el museo etnográfico. |
From there, we will enter the natural area to pass by the Dehesa de Abajo, where we can see a large number of birds among lagoons, pine forests and dehesas. | Desde allí, nos adentraremos en el espacio natural para pasar junto a la Dehesa de Abajo, donde podremos avistar una gran cantidad de aves entre lagunas, pinares y dehesas. |
Where further detailed breakdown of the information on habitat classes is important for the conservation of the site (e.g. whether dehesas or vineyards) this should be given in this free text section. | En esta sección de texto libre deben detallarse otros datos sobre las clases de hábitats si son importantes para la conservación del lugar (por ejemplo, dehesas o viñedos). |
The river Lácara flows into the reservoir of Los Canchales, where its waters accumulate, turning this space surrounded by dehesas and large expanses of irrigated crops into a SPA inhabited by numerous species of animals. | El río Lácara desemboca en el embalse de Los Canchales, que recoge sus aguas convirtiendo este espacio rodeado por dehesas y grandes extensiones de cultivos de regadío en una ZEPA en la que habitan numerosas especies de animales. |
The Living Museum of the Dehesa provides a tour of an agro-farming estate adapted for visitors, which has traditional management systems and makes it possible for you to learn about the environmental values of the dehesas of Monfragüe. | El Museo Vivo de la Dehesa te propone la visita a una finca agro-ganadera adaptada para los visitantes, que cuenta con los sistemas tradicionales de gestión y posibilita el conocer los valores ambientales de las dehesas de Monfragüe. |
Primavera Viva is an invitation to discover some of the most attractive resources of the Trasierra-Tierras de Granadilla region, for example the Roman city of Cáparra, the Gabriel y Galan reservoir, the dehesas and the oil made from Cáceres Manzanilla olives, among many others. | La Primavera Viva es una invitación para conocer algunos de los recursos más atractivos de la comarca Trasierra-Tierras de Granadilla, como la ciudad romana de Cáparra, el embalse de Gabriel y Galán, las dehesas y el aceite elaborado con la variedad manzanilla cacereña, entre otros. |
Dehesas of holm-oaks and cork-oaks are predominant in this area. | En esta área domina la dehesa de encinas y alcornoques. |
Las Dehesas organic waste treatment plant (Madrid Community) | Planta de Biometanización de Residuos Orgánicos de Las Dehesas (Madrid) |
Within these classifications, the most popular are Jabugo-Huelva, Guijuelo (Salamanca) and Dehesas de Extremadura. | Dentro de estas clasificaciones, aquellas que son más conocidas y populares son Jabugo-Huelva, Guijuelo (Salamanca) y Dehesas de Extremadura. |
The Governing Council approved the creation of the municipality of Dehesas Viejas, by segregation of the municipality of Iznalloz (Granada). | El Consejo de Gobierno aprobó la creación del municipio de Dehesas Viejas, por segregación del término municipal de Iznalloz (Granada). |
Its two biomethane plants (Las Dehesas and La Paloma) extract gas from the landfill organic matter (which receives about 4.000 tons per day of waste). | Sus dos plantas de biometanización (Las Dehesas y La Paloma) extraen gas de la materia orgánica del basurero (que recibe unas 4.000 toneladas diarias de residuos). |
Dehesas de Guadix boasts a great gastronomic variety and is especially known for olive oil which originates from the Montes de Granada. | Dehesas de Guadix tiene una gastronomía muy variada en la que destaca la fabricación del aceite de oliva con denominación de origen Montes de Granada. |
Rascafría in El Valle del Paular, Riosequillo and the Dehesas en el Valle de Fuenfría are other great places for a refreshing dip in the Madrid region. | Rascafría en el Valle del Paular, Riosequillo o las Dehesas en el Valle de Fuenfría son otros lugares perfectos para un refrescante baño en Madrid. |
The Dehesas de Sierra Morena, along the northern mountain ranges in the provinces of Huelva, Seville and Cordoba, have been declared a Biosphere Reserve. | Las Dehesas de Sierra Morena, que se extienden por las serranías norteñas de las provincias de Huelva, Sevilla y Córdoba, han sido declaradas Reserva de la Biosfera. |
Dehesas Viejas is located in the region of the Comarca de los Montes Orientales, in the Andalusian province of Granada, between the Alhambra City and Jaén. | Dehesas Viejas se localiza en la Comarca de los Montes Orientales, en la provincia andaluza de Granada, entre la ciudad de la Alhambra y Jaén. |
Dehesas de Guadix celebrates the honour of San Bernardino de Siena with a religious liturgy on 20 May and a festival in August. | Las fiestas de Dehesas de Guadix se celebran en honor a San Bernardino de Siena, con una liturgia religiosa el día 20 de mayo y una feria en el mes de agosto. |
Also, if you follow the course of the River Alcarrache, you can walk or cycle the route across the Dehesas between Villanueva del Fresno and Higuera de Vargas. | Además, siguiendo el río Alcarrache, podrá realizar la ruta que cruza las Dehesas entre las localidades de Villanueva del Fresno e Higuera de Vargas, a pie o en bicicleta. |
