Cuatro años atrás cuando decidó cerrar el caso, ¿estuviste de acuerdo con mi decisión? | Four years ago when I decided to close the case, did you agree with my decision? |
En el 2006, decidó crear uno de los mejores campos de golf del mundo. | In 2006, he set out to create one of the best golf courses in the world. |
Cuatro años atrás cuando decidó cerrar el caso, estuviste de acuerdo con mi decisión? | Four years ago when I decided to close the case, did you agree with my decision? |
El Inca estaba conciente del problema que representaba Coca, y decidó consultar al consejo de sabios. | The Inca was aware of the troubles caused by Coca, and decided to consult the council of the Wise. |
Finalmente lo superé y decidó hacer frente a mi futuro y no dejar el deporte, porque me gustaba mucho jugar. | Eventually I got over it and decided to face my future and not leave the sport, because I really enjoyed playing. |
La sección de ayuda fue completamente eliminada, pues el equipo decidó que el Foro no era un lugar apropiado para temas de ayuda. | Help section was deleted entirely, because the team decided that Forum is not a place suitable for help threads. |
Se decidó el empleo de banderas de fondo blanco para marcar los vehículos médicos y hospitales como signo de paz y neutralidad. | It was resolved that flags used to mark medical vehicles and hospitals should have white fields, as a sign of peace and neutrality. |
Se decidó que la base seubicaría en el sector este del Aeropuerto Victor M. Power, junto a la cabecera de la pista 10-28. | It was decided to locate the base in the east sector of the Victor M. Power airport, close to the end of the 10-28 runway. |
Para abordar algunas de los problemas enfrentando a la juventud de Valle del Sur, el New México Teen Pregnancy Coalition decidó hacerle una solicitud a Public/Private Ventures (P/PV) con el fin de replicar el programa Hablando Claro. | To begin to redress some of the issues plaguing the South Valley's youth, the New Mexico Teen Pregnancy Coalition decided to apply to Public/Private Ventures (P/PV) to replicate Plain Talk/Hablando Claro. |
Por eso decidó ofrecerle el champán, pero desaparecí, no me quedé a hablar con Alessandro. Me llamó él más tarde para darme las gracias. ¡Son las botellas de champán que me han salido más caras de toda mi vida! (risas) | So I decided to buy them champagne but I left, I didn't talk to Alessandro. He called ma later to thank me so basically, these are the most expensive bottles of champagne I've ever bought! (he laughs) |
Hoy mi hija ha decido cantar una canción aquí. | Today my daughter has decided to sing a song here. |
Un par de líneas más tarde, decido que es horrible. | A couple of lines later, I decide it's awful. |
¿Cómo usted decido enviar a su niño a la escuela? | How did you decide to send your child to the school? |
Para hacerlo, hemos decido en Cuatro Secciones a nuestra Misión. | To do this, we have decided on Four Sections to our Mission. |
Elisa y Ariel han decido pasar este fin de semana en París. | Elisa and Ariel decide to spend this weekend in Paris. |
Bien, si decido comprar un tractor tú eres mi tipo. | If I decide to get a tractor, you're my guy. |
Yo decido lo que está bien para nosotros, no tú. | I decide what's right for us, not you. |
Decido continuar la acción de manera simbólica por mi cuenta. | I decide to continue the action symbolically on my own. |
Decido usar mi cámara de video para tomar fotos. | I decide to use my video camera to take pictures. |
Yo decido cuando el sol aparece y cuando se oculta. | I decide when the sun rises and when it sets. |
