debes dormir

Popularity
500+ learners.
Mi vida, no debes dormir con la ventana abierta.
Sweetheart, you shouldn't go to sleep with the window open.
Amigo, nunca debes dormir en tu coche.
Oh, dude, you should never sleep in your car.
Si sufriste una concusion, no debes dormir.
If you have a concussion, you shouldn't sleep.
No debes dormir en el cuarto de Tilda.
You shouldn't sleep in Tilda's room.
No debes dormir, Pouzzi.
You mustn't go to sleep, Pouzzi.
Ahora debes dormir, si puedes hacerlo.
And now the best thing you can do is sleep.
Nunca debes dormir, hija Mía, sin tu protección, tu crucifijo, alrededor de tu cuello.
You must never sleep, My child, without your protection, your crucifix, about your neck.
Realmente debes dormir un poco.
You should really get some sleep.
Ahora debes dormir, si puedes hacerlo.
And now the best thing you can do is sleep
Pero ahora debes dormir.
For now, rest in bed.
Ahora debes dormir, cariño.
You are right, darling. Mummy is tight.
Debes dormir entre 7 y 9 horas todas las noches.[13]
Make sure that you're getting 7–9 hours of sleep every night.[13]
Debes dormir un poco.
You must get some sleep.
Debes dormir un poco.
You need to get some sleep.
Lo siento, debes dormir con Rob Schneider esta noche.
Sorry, you have to sleep with Rob Schneider tonight.
Si quieres perder peso, debes dormir bien.
If you want to lose weight, you should sleep well.
Por supuesto, debes dormir y descansar como es habitual.
Of course you should sleep and rest as usual.
Hoy debes dormir en tu propia habitación.
Today you must sleep in your own room.
Voy por mis llaves, y tú debes dormir.
I gotta get my keys, and you must sleep.
¿Así que debes dormir para hacer tu trabajo?
So you have to sleep for your job?
Palabra del día
chismear