de camino allí

Bueno, será mejor que piense en algo de camino allí.
Well, I better think of something on my way down there.
Liette va de camino allí para decirle que lo tenemos.
Liette's on her way over there to tell her we got him.
Puedes discutir conmigo de camino allí.
You can argue with me on the way there.
Bueno, será mejor que piense en algo de camino allí.
Well, I better think of something on my way down there.
Estaba de camino allí cuando oí el escáner.
I was on my way there when I heard the scanner.
Sophie, apuesto a que ya estás a mitad de camino allí.
Sophie, I bet you're halfway there.
Así que, solo estoy de camino allí.
So, I'm only in the way up there.
Si fuera a ayudarles estaría de camino allí.
If I were helping them, I'd be on my way there.
Estoy de camino allí ahora mismo.
I'm on my way there right now.
La policía ya está de camino allí.
PD's already on their way over there.
Está de camino allí ahora.
He's on his way there now.
¿Jack va de camino allí ahora?
Jack's on his way there now?
Así que estaba pensando en parar en Austin unos días de camino allí.
So I was thinking of stopping in Austin for a few days on my way there.
Así que, solo estoy de camino allí. Me siento un poco impotente.
So, I'm only in the way up there.
Así que estaba pensando en parar en Austin unos días de camino allí.
So I was thinking of stopping in Austin for a few days on my way there.
Vamos de camino allí.
We're on our way there now.
En realidad iba de camino allí ahora, pero quería pasar a saludar.
I was actually on my way there now, but I wanted to stop by and say hi.
Estas a meitad de camino allí.
You're halfway there, man.
Voy de camino allí.
I'm on my way there.
Hazlo de camino allí, ¿vale?
On the way, all right?
Palabra del día
la guirnalda