dar un mandato

Quinto, al dar un mandato de protección de civiles en operaciones de mantenimiento de paz, el Consejo de Seguridad también debe dar a las fuerzas de mantenimiento de la paz recursos y medios adecuados para cumplir esa tarea.
Fifthly, when mandating the protection of civilians in peacekeeping operations, the Security Council should also provide peacekeepers with adequate resources and means to perform the task.
El documento que debatimos hoy, y sobre el que tendremos que votar, se ocupa de dar un mandato especial al Parlamento Europeo con vistas a esta conciliación con la Presidencia danesa y con la Comisión.
The document we are debating and shall be voting on today is about providing the European Parliament's delegation with a special mandate ahead of this conciliation with the Danish Presidency and the Commission.
La Comisión debe abordar con carácter prioritario medidas de atenuación del impacto aplicables a los Estados Miembros afectados por aumentos sustanciales de sus cuotas y la Asamblea General debe dar un mandato claro a la Comisión en ese sentido.
As a matter of priority, the Committee on Contributions should consider measures to lessen the impact on Member States of substantial increases in contribution levels and the General Assembly should give the Committee a clear mandate to that effect.
Este Parlamento debe dar un mandato claro a la Unión Europea en esta dirección.
Parliament must give a clear mandate to the European Union in this direction.
Al autorizar un mandato de mantenimiento de la paz el Consejo de Seguridad debe dar un mandato claro, realista y viable.
In authorizing a peacekeeping mandate, the Security Council needs to provide a clear, realistic and achievable mandate.
Se está elaborando la matriz de indicadores para dar un mandato uniforme a los auditores de los asociados en la ejecución de proyectos.
The matrix of indicators is being developed to provide implementing partners' auditors with standard Terms of Reference.
Las propuestas del barón Lamfalussy, cuya necesidad todos compartimos, significan también, a la larga, dar un mandato de confianza a la Comisión Europea.
Baron Lamfalussy' proposals, which we all agree are needed, also mean, in the long run, putting our trust in the European Commission.
Espero sinceramente que en Goteburgo se pueda dar un mandato claro a la presidencia belga para que redacte los objetivos sociales comunes en el marco de la cooperación europea sobre pensiones.
I hope with all my heart that Gothenburg will be able to give a clear mandate to the Belgian Presidency to formulate common social goals in the context of European cooperation on pensions.
El Consejo debe dar un mandato decidido con miras a las negociaciones que tendrán lugar durante el período previo a Copenhague, de modo que no perdamos esta oportunidad, una oportunidad que también es de naturaleza económica.
The Council needs to give a strong mandate for the negotiations in the run-up to Copenhagen so that we do not miss this opportunity, which is also an economic one.
Esta asistencia, uso una táctica exitosa contra enemigos; dar un mandato a los aliados hasta ekpleysei para distraer a enemigos en la persecución, Salió, según lo convenido, con la velocidad del puerto junto con diecisiete de naves.
Providing this assistance, use a successful ploy against enemies; giving a mandate to the allies to stay until he ekpleysei to distract enemies in hot pursuit, He came out, as agreed, with speed from the port along with seventeen of ships.
Éstos fueron algunos de los asuntos debatidos en el Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores el pasado lunes, cuando los Ministros de Exteriores decidieron dar un mandato a la Presidencia para que organice una visita de alto nivel a la RPDC.
Those were among the issues discussed at the General Affairs and External Relations Council last Monday, when foreign ministers decided to give a mandate to the Presidency to organise a high level visit to the DPRK.
De ahí que la siguiente reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General debería dar un mandato inequívoco a la Organización para que elaborara propuestas destinadas a seguir racionalizando el sistema de las Naciones Unidas, cuyas entidades debían tener una administración más rigurosa.
Hence, the forthcoming High-level Plenary Meeting of the General Assembly should give a clear mandate to the Organization to work out proposals for further streamlining the United Nations system into more tightly managed entities.
Sin duda es indispensable realizar un examen de la metodología de la escala: la Quinta Comisión debe dar un mandato claro a la Comisión de Cuotas, la cual a su vez debería hacer propuestas concretas que proporcionaran orientación a la Quinta Comisión en sus deliberaciones.
A review of the scale methodology was indeed indispensable: the Fifth Committee must send a clear mandate to the Committee on Contributions, which in turn should provide concrete proposals to guide the Fifth Committee's deliberations.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com