cuesta que

Popularity
500+ learners.
Entre ellas la subida en cuesta que era una de las pruebas más populares.
Including the hill climb that was one of the most popular event.
¿Cuánto cuesta que prueben mi medidor si he hecho una solicitud para que mi medidor actual sea probado en los últimos cuatro años?
How much does a meter test cost if I have made a request to have my current meter tested in the past four years?
¿Cuánto cuesta que te subas a la diligencia de Dallas?
How much to get you on that stagecoach to Dallas?
Esta es en la cuesta que sale a la carretera 100.
This is the last hill to get to road 100.
¿Cuánto le cuesta que se divierta su familia?
How much does it cost to entertain your family?
Es como la cuesta que hay delante de mi casa.
Like the road in front of my house, on a steep hill.
¿Cuánto tiempo cuesta que el dolor y la furia empiecen a disiparse?
How long does it take until the hurt and anger start to go away?
¿Cuánto cuesta que te lean la fortuna?
How much does it cost to tell your future?
¿Te gusta dibujar rostros pero te cuesta que los ojos se vean realistas?
Do you enjoy drawing faces but have trouble making the eyes look realistic?
Justo aquí es donde comienza la cuesta que asciende la ladera del Sacromonte.
It is precisely here that starts the coast that shows the Sacromonte.
¿Qué dices si miramos a ver cuántas copas cuesta que haga bien mi trabajo?
What say we see how many drinks it takes to make me good at my job?
Así cada trabajo moral requiere de nosotros un esfuerzo significativo y nos cuesta que superan varias dificultades.
Thus every moral work requires from us a significant effort and costs us overcoming various difficulties.
Se llega a ella luego de ascender a una cuesta que sube hasta los 1.200 metros (SNM.
It is arrived at it after ascending to a hill that raises until the 1,200 meters (SNM.
AsH cada trabajo moral requiere de nosotros un esfuerzo significativo y nos cuesta que superan varias dificultades.
Thus every moral work requires from us a significant effort and costs us overcoming various difficulties.
Vì la cuesta que sube hacia el bosque inmenso donde terminan de desgastarse los montes hercinianos.
I saw the hill which rises towards the immense forest where the Hercynien mountains end.
Subimos por una empinada cuesta que nos lleva directamente en frente de la iglesia de San Justo.
We climbed the steep hill which took us directly to Saint Justus Basilica.
En los juegos de aviones cuesta que la variedad de escenarios afecte en lo jugable.
In the games of planes, it is very hard that the variety of the sceneries affects the playability.
Cuantas más personas haya en tu expedición, más tiempo cuesta que todos os desplacéis a cualquier lugar.
The more people in your party, the more time it takes to get them anywhere.
A como está organizado el gobierno, cuesta que nosotros podamos hacer un buen control de nuestro liderazgo.
The way the government is organized makes it hard for us to have good control over our leaders.
Vete en coche o sube andando la empinada pero amena cuesta que te lleva hasta arriba.
Grab a ride up in a car or take the steep but immersive walk up the hill.
Palabra del día
viajar