creo que que

Popularity
500+ learners.
No creo que que a tu papá le guste mucho.
I don't think your dad would like it too much.
No creo que que exista alguna forma de crearlos.
I don't think there's any way they can be made.
No creo que que el cuarto de los niños estuviera muy ordenado.
I didn't think the nursery was very tidy.
No, no creo que que nadie me seguia.
No, I don't think anybody was following me.
Para ser honesta, creo que que el problema es Ajay.
Actually, I think Ajay is the problem.
Sí, creo que que va a estar bien con eso.
Yeah, I think he's gonna be fine with it.
Y realmente no creo que que quiera hacer eso.
And I really don't think you want to do that.
Para mí, creo que que el hígado es medio.
For me, I think that the liver is medium.
Uh, Diane, creo que que podría ser un error.
Uh, Diane, I think that might be a mistake.
Yo no creo que que íbamos a ser moviendo tan rápido.
I didn't think we were gonna be moving this fast.
Además, no creo que que necesita los kilos de más.
Plus, I don't think he needs the extra pounds.
Sabes, creo que que tu voz es buena.
You know, I think that your voice is good.
Y creo que que usted puede hacer lo mismo.
And I believe that you can do the same.
Yo simplemente no creo que que ha establecido como un hombre todavía.
I just don't think he's established as a man yet.
Y no creo que que Se suponía que, tampoco.
And I don't think you were supposed to, either.
No creo que que va a funcionar esta vez.
I don't think that's going to work this time.
No creo que que está teniendo un ataque al corazón.
I don't think he's having a heart attack.
No creo que que el alcohol es la respuesta.
I don't think that alcohol is the answer.
No, pero creo que que tenemos una aquí.
No, but I believe we have an in here.
Dayna, no creo que que usted necesita para empacar.
Dayna, I don't think you need to pack.
Palabra del día
chismear