creo que lo haré
- Ejemplos
Y por ahora, creo que lo haré a tu manera. | And, by now, I think I'm on to your style. |
Si, creo que lo haré si no te importa. | Yeah, I think I will if you don't mind. |
Bueno, y Zoe de mayo, pero no creo que lo haré. | Well, you and Zoe may, but I don't think I will. |
Si, pero... creo que lo haré por el bien de tu reputación. | Yeah, but... Think what it'll do for your reputation. |
Con café tan bueno, creo que lo haré. | With coffee that good, I think I will. |
Si lo consigo, y creo que lo haré, ¿te interesa? | If I succeed, and I think I will, are you interested? |
Francamente, creo que lo haré mejor que nadie en el mundo. | Frankly, I think I do it better than anybody else in the world. |
No iba a hacerlo... pero ahora creo que lo haré. | I wasn't... .. but now I rather think I will. |
Sí, gracias, pero creo que lo haré sola. | Uh, yeah, thanks, but I think I'll go this alone. |
Si no le molesta, creo que lo haré. | If you don't mind, I think I would. |
Casi me dan ganas de llorar... y creo que lo haré. | It almost makes me feel like crying. I think I will. |
Creo... creo que lo haré por un lado. | I think... I think they stick it in the side. |
Y creo que lo haré esta misma noche. | I think I'll do that this very same night. |
Qué raro es esto, pero creo que lo haré. | This is so strange. But I think I will. |
Espero que no, pero creo que lo haré. | I hope not, but I think I will. |
Así que si te beso, y creo que lo haré. | So if I kiss you And I think I will |
Bien, entonces creo que lo haré despacio, ¿de acuerdo? | Oh, okay, I guess I'll make her slow then, right? |
No quería tener que decir esto. Pero creo que lo haré | I didn't particularly want to have to say this. |
Es solo con el estudio y todo, no creo que lo haré tener tiempo. | It's just with studying and all, I don't think I'll have time. |
Ah, pero creo que lo haré. | Oh, but I think that I will. |
