contrato laboral

Popularity
500+ learners.
Tu jefe debe entregarte un contrato laboral por escrito.
Your boss should give you a written contract of employment.
¿Ha leído su contrato laboral de seguridad?
Have you ever read your employment security contract?
Deberías comprobar en tu contrato laboral qué caso se te aplica.
You should check your contract of employment to see what applies to you.
Prórroga de contrato laboral comunicada con posterioridad a la contratación del convenio.
Extension of contract sent after contracting the agreement.
Para la formalización del contrato laboral, se requiere la firma de la persona que ostente la custodia.
A guardian's signature is required for the child's contract of employment.
Así pues, toda la legislación de derechos laborales se aplicará a los trabajadores migrantes que trabajen en Irlanda con un contrato laboral.
Rights Legislation applies to migrant workers engaged to work in Ireland under a contract of employment.
De esta manera se simultanea la formación profesional inicial y la actividad laboral a través de un contrato laboral con la empresa que acoge al aprendiz.
In this way initial professional training and work are carried out at the same time through a contract with the company that takes on the apprentice.
Las mujeres que no tienen derecho a percibir un salario completo durante la licencia de maternidad en virtud de su contrato laboral reciben una prestación durante ese período.
The women receive an allowance during the parental leave, if they do not have a right to full salary during leave according to their contract of employment.
Sus contratos tienen también el mismo valor que cualquier otro contrato laboral.
Their contracts also have the same status as any other labour contract.
Puede ser contratado como tal, con contrato laboral y estabilidad en el empleo.
It can be contracted as such, with labor contract and stability in the employment.
El contrato laboral tiene que ser celebrado por escrito.
Work agreement has to be done in written.
El salari será el equivalente a un contrato laboral FPI.
Salary will be in line with an FPI contract.
¿Qué tipo de contrato laboral ofrecen ustedes?
What type of employment contract do you have?
También solicité un contrato laboral a largo plazo aquí, en Los Angeles.
Oh, I've also requested a long-term engagement here in Los Angeles.
El contrato laboral vincula a ambas partes.
The contract of employment binds both parties.
Esto no estaba descrito en mi contrato laboral.
This kind of thing wasn't in my job description.
Esto no estaba en mi contrato laboral. -Sr.
This kind of thing wasn't in my job description.
Debería recibir un contrato laboral básica dentro de un mes de comenzar el trabajo.
You should receive a basic employment contract within one month of starting work.
La beca es incompatible con cualquier contrato laboral en UIC Barcelona.
This grant is not compatible with any type of work contract at the UIC.
A raíz de este problema ellos [los hacendados] están legalizando el contrato laboral.
In the wake of this problem they [the estate owners] are legalizing the labor contract.
Palabra del día
chismear