Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo conferir.

conferir

Las costuras contrastadas conferirán un toque de originalidad a su silueta.
The contrasting stitching adds a new twist to your look.
En lugar de más cláusulas generales, los poderes se conferirán de manera específica.
Instead of more general clauses, powers will be specifically conferred.
Los estudios para determinar si el espino conferirán los mismos efectos en las personas son necesarias.
Studies to determine if hawthorn will confer the same effects in people are needed.
Los otorgados para las demás personas interesadas se conferirán hasta por un año.
Certificates granted to other interested persons shall be valid for up to one year.
A partir de ahora, estas tareas se conferirán públicamente mediante un nombramiento.
From now on, such services and duties will be publicly conferred by way of an assignment.
A continuación, detalla ejemplos específicos de operaciones que por lo general conferirán o no origen.
The regulation continues with specific examples of operations that usually will, or will not, confer origin.
Los grados académicos — Qué grados se conferirán en cada Facultad y bajo qué condiciones; otros títulos.
Academic degrees: what degrees are given in each Faculty and under what conditions; other qualifications granted.
Sobre la base de este cuadro, la Agencia definirá las facultades que se conferirán a cada tipo de función.
Based on this table, the Agency shall define the powers attaching to each type of duties.
Los criterios de adjudicación no conferirán a la entidad adjudicadora una libertad de decisión ilimitada.
Award criteria shall not have the effect of conferring an unrestricted freedom of choice on the contracting entity.
Los poderes para adoptar actos delegados se conferirán a la Comisión en las condiciones establecidas en el presente artículo.
The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
Los poderes para adoptar actos delegados se conferirán a la Comisión en las condiciones establecidas en los artículos 18 y 19.
The powers to adopt delegated acts are conferred on the Commission subject to the conditions laid down in Articles 18 and 19.
Los dibujos y modelos no registrados conferirán los mismos derechos exclusivos, pero únicamente si el uso impugnado resulta de haber copiado el dibujo o modelo protegido.
Unregistered designs shall confer the same exclusive rights, but only if the contested use results from copying the protected design.
A menos que se acuerde otra cosa con el propietario de los conocimientos previos o adquiridos, los derechos de acceso no conferirán la facultad de otorgar sublicencias.
Unless otherwise agreed by the owner of the foreground or background, access rights shall confer no entitlement to grant sub-licences.
Además, los talleres organizados oficialmente por las Naciones Unidas conferirán autoridad a esas iniciativas, y ayudarán a crear conciencia de este problema.
Moreover, workshops organized formally by the United Nations would lend authority and credibility to those efforts, as well as help to raise awareness of the problem.
Doce aristas de luz incandescente conferirán un nuevo límite al vacío poliédrico de esa Sala, remitiendo hacia el poliedro irregular del propio edificio que la contiene.
Twelve edges of incandescent light will give a new limit to the polyhedral void of this room, recalling the irregular polyhedron of the building that contains it.
Dentro de este contexto están previstas dos importantes reuniones antes de la Conferencia, cuyos resultados conferirán ciertamente un valor añadido muy positivo a las negociaciones de Bali.
Within this framework, two important meetings are planned before the Conference, the results of which will certainly give very positive added value to the Bali negotiations.
De tacto aterciopelado, las toallas para baño, ducha y bidet de la colección FREE STYLE conferirán un toque de elegancia y buen gusto en la embarcación.
With a velvety touch, the towels for bath, shower and bidet of the FREE STYLE collection will give a touch of elegance and good taste in the boat.
Se conferirán a las autoridades competentes las facultades y los recursos necesarios para verificar el cumplimiento de las condiciones de la autorización concedida en virtud de la presente Decisión.
The competent authorities shall be granted the necessary powers and means to verify compliance with the conditions for an authorisation granted under this Decision.
Se conferirán a las autoridades competentes las facultades y los recursos necesarios para verificar el cumplimiento de las condiciones de la exención concedida en virtud de la presente Decisión.
The competent authorities shall be granted the necessary powers and means to verify compliance with the conditions of the derogation granted under this Decision.
Esos criterios estarán vinculados al objeto de la concesión y no conferirán al poder adjudicador o la entidad adjudicadora una libertad de elección ilimitada.
The award criteria shall be linked to the subject-matter of the concession, and shall not confer an unrestricted freedom of choice on the contracting authority or the contracting entity.
Palabra del día
la rebaja