con derecho
- Ejemplos
Todos se sienten con derecho a una parte de su historia. | They all feel entitled to a part of your story. |
Porque vivimos en un país con derecho a voto. | Because we live in a country with voting rights. |
Cobran entrada con derecho al uso de fogones, mesas y bancos. | Charge admission entitled to use stoves, tables and benches. |
Cada miembro con derecho a voto dispondrá de un voto. | Each member entitled to vote shall have one vote. |
Se amplió también la gama de personas con derecho a recibir indemnización. | The range of persons entitled to compensation was also expanded. |
Es un reglamento con derecho a deferencia judicial. | It is a regulation entitled to judicial deference. |
La persona con derecho a prestaciones contemplada en el recuadro 2 | The person entitled to benefits named in box 2 |
Para completar el TIE yacía ambas piezas derecho con derecho. | To complete the TIE lay both pieces RIGHT SIDES together. |
Somos ciudadanas con derecho a disfrutar igualdad de derechos. | We are citizens entitled to enjoy equal rights. |
Todos los ciudadanos con derecho a voto tienen derecho a ser elegidos. | All citizens eligible to vote have the right to be elected. |
Se han enviado invitaciones a las siguientes categorías con derecho a participar (ref. | Invitations have been sent the following categories entitled to participate (ref. |
El MPRF favorece una provincia Madhesh con derecho a ejercer la libre determinación. | MPRF envisages a Madhesh province with the right to self-determination. |
Los cónyuges de los no nacionales con derecho de residencia especial u ordinario. | Spouses of those non-nationals entitled to special or ordinary residence. |
Diploma certificado por Veredictas, con derecho a obtener duplicados para clientes y colaboradores. | Certified Diploma by Veredictas, entitled to obtain duplicates for customers and partners. |
¿El bien era un bien comunitario con derecho de supervivencia? | Was the property community property with the right of survivorship? |
Solicitud de certificados de importación con derecho de aduana del 0 % | Application for import licences with customs duty set at 0 % |
Solicitud de certificado de importación con derecho de aduana del 0 % | Application for import licences with customs duty set at 0 % |
Mucha gente se siente con derecho a criticar las opciones de los padres. | Lots of people feel entitled to criticize parenting choices. |
Habitación con derecho a baño y cocina. | Room with a bathroom and kitchen duty. |
El Estado con derecho a ejercer la protección diplomática es el Estado de nacionalidad. | The State entitled to exercise diplomatic protection is the State of nationality. |
