compilar
Al reunirse de nuevo en la clase, ellos compilaban su información y de nuevo determinaban lo que sabían o no sabían. | When they gathered together for the next class, they would pool their information and again determine what was or was not known. |
En Berlín, estos informes de los cuatro Einsatzgruppen se compilaban en un informe integral, llamado Informe de situación de las operaciones (OSR). | In Berlin, the Activity and Situation Reports from all four Einsatzgruppen were compiled into one comprehensive report, known as Operational Situation Reports (OSRs). |
En los tiempos antiguos las ideas científicas eran recopiladas en manuscritos que luego se compilaban como libros, por filósofos tales como Aristóteles, Ptolomeo, Euclides, Galeno y muchos otros. | In ancient times, scientific ideas were gathered in manuscripts which were then compiled as books by philosophers such as Aristotle, Ptolemy, Euclid, Galen, and many others. |
También se compilaban la fuente de la que se habían obtenido esos nombres y el nivel de participación local en el proceso de designación o de recopilación de nombres. | The sources of such names and the levels of local participation in the naming process and/or collection of names were also being compiled. |
Se invitó a los gobiernos a que indicaran si sus autoridades competentes compilaban datos estadísticos sobre el producto incautado y confiscado como consecuencia de medidas legales adoptadas para luchar contra el blanqueo de dinero. | Governments were invited to report whether their relevant authorities maintained statistical data on seized and confiscated proceeds as a result of legal action taken to combat money-laundering. |
Sin embargo, el FBI lo mantuvo bajo vigilancia durante más de 20 años. Los agentes compilaban información sobre sus deudas personales y sus amantes, y actualizaban periódicamente retratos psicológicos del político. | Yet the FBI kept him under surveillance for more than 20 years, with agents compiling information about his personal debts and his mistresses, and periodically updating psychological portraits of him. |
Anteriormente, los datos del ingreso nacional de los países con economías de mercado se compilaban utilizando el Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) y los de los países con economías de planificación centralizada utilizando el sistema del producto material (SPM). | In the past, national income data were maintained for market economies by using the System of National Accounts (SNA) and for centrally planned economies by using the material product system (MPS). |
Por supuesto, esta nueva versión no va solo de los cambios de instalación; todos los paquetes se han actualizado, e hicimos un montón de trabajo para asegurarnos de que todos los paquetes compilaban bien en la nueva cadena de herramientas en Mageia 5. | Of course this new release is not only about the installer changes; all packages have been updated, and we did a lot of work to ensure that all packages built fine against the new toolchain in Mageia 5. |
Se compilaban en Berlín y se emitían una vez por semana los viernes. | They were compiled in Berlin and issued once a week on Fridays. |
Aunque se hizo todo lo posible para garantizar que los datos fueran completos y precisos, el establecimiento de mecanismos efectivos para presentar tipos de datos que anteriormente no se compilaban en forma consistente en toda la organización llevará tiempo. | While every effort was made to ensure complete, accurate data, establishing effective mechanisms for reporting previously uncollected types of data consistently across the organization will take time. |
Con sorprendente velocidad, se compilaban las crónicas de los partidos y los resultados del día, y los periódicos rosas se imprimían y se empacaban en camionetas para ser distribuidos entre los hinchas que clamaban noticias después del encuentro. | With astounding speed, match reports and the day's results were compiled, and the pink newspapers were printed and put on vans to be distributed to fans clamouring for news after the game. |
Las concordancias, que se compilaban a mano hasta hace pocas décadas, con la lenta y fatigosa elaboración de fichas para cada entrada, ahora pueden compilarse de modo automático con un ordenador personal, tras la preparación y depuración del texto electrónico. | Concordances, compiled manually until just a few decades ago, with time consuming and fatiguing paper card indexing entry by entry, can now be compiled automatically by any personal computer after a preparation and pre-editing of the electronic text. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
Traductor
El diccionario de inglés más grande del mundo
Conjugar
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
wreath
la corona
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
