commissariat
- Ejemplos
Mire, señor, puede llevarme al commissariat pero, ¿podríamos dejar que la dama se vaya? | Look, sir, you can take me to the commissariat... but couldn't we let this lady go? |
Edificio de Correos (Británica Commissariat Store, Administrador de y los cuartos del ayudante holandés) | Post Office building (British Commissariat Store, Dutch Administrator's and Assistant's quarters) |
Visita el histórico molino de viento y el Old Commissariat Store, construido por convictos en 1828, y vuelve al presente (y más allá) con una incursión en la nueva Galería de Arte Moderno. | Visit the historic Windmill and Old Commissariat Store, built by convicts in 1828, or fast-forward to the present (and beyond) with a trip to the new Gallery of Modern Art. |
Visitá el histórico molino de viento y el Old Commissariat Store, construido por convictos en 1828, y volvé al presente (y más allá) con una incursión en la nueva Galería de Arte Moderno. | Visit the historic Windmill and Old Commissariat Store, built by convicts in 1828, or fast-forward to the present (and beyond) with a trip to the new Gallery of Modern Art. |
AIG Europe S.A. está autorizada por el Ministère des Finances de Luxemburgo y supervisada por el Commissariat aux Assurances, con sede en el número 7 de Boulevard Joseph II, L-1840 (Luxemburgo), tel. | AIG Europe S.A. is authorised by the Luxembourg Ministère des Finances and supervised by the Commissariat aux Assurances 7, boulevard Joseph II, L-1840 Luxembourg, GD de Luxembourg, Tel. |
Durante siete años ocupó el cargo de Jefe del Servicio de Asuntos Sociales en la Commissariat General du Plan (1962-1969) y posteriormente el de Secretario General de Formación y Promoción Social (1969-1973). | He was the Head of Social Affairs Service at the Commissariat Général du Plan from 1962 to 1969 and the General Secretary for Permanent Training and Social Promotion from 1969 to 1973. |
El informe del Commissariat du Plan, (consejo planificador de alto nivel que informa directamente al primer ministro), sostuvo que los efectos del desempleo fueron sufridos aún más por aquellos aún en el mercado de trabajo, pero con bajos salarios o empleos inseguros. | The report by the Commissariat du Plan, a top planning board reporting directly to the prime minister, took the line that the effects of unemployment were felt even more deeply by those still in work, but in low paid or insecure jobs. |
El rue du commissariat de police dispone de terraza y se encuentra en Ouagadougou, a 8 km del Museo Nacional Burkina Faso y del estadio municipal de Ouagadougou. | Complete with a terrace, rue du commissariat de police is situated in Ouagadougou, 8 km from Burkina Faso National Museum and 8 km from Ouagadougou Municipal Stadium. |
