ameritar
Además, la Corte manifestaba que no existían muestras de perjuicio irreparable inminente que ameritasen un recurso de amparo. | Further, the Court stated that there was no showing of imminent irreparable harm to merit an amparo. |
Asimismo, se reservó la facultad de reabrir el caso si las circunstancias así lo ameritasen, debido a que en dicha sentencia se establecieron algunas obligaciones de carácter permanente. | Furthermore, it has reserved the authority to reopen the case if circumstances so warrant because the judgment established certain ongoing obligations. |
