Condicional para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacordar.

acordar

Pero los detalles se acordarían más adelante.
But the details would be decided later.
Compañías y trabajadores acordarían en la distancia de ruta de cada persona.
Companies and employees would agree on the distance of a person's cycling route.
Sabía que seguramente se acordarían de mi aspecto y de mi coche.
I knew they'd probably remember what I look like and my car.
Sabía que seguramente se acordarían de mi aspecto y de mi coche.
I knew they'd probably remember what I look like, and my car.
Sabía que se acordarían, seguro.
I knew they'd remember that too.
Comúnmente los precios de estas transacciones difieren sustancialmente de los que se acordarían entre empresas no relacionadas 26.
The prices of these transactions usually differ substantially from those that would be agreed upon between unrelated companies 26.
Permitiría que el programa Advantage tuviera redes más pequeñas de médicos y hospitales, presumiblemente los que acordarían cobrar menos.
It would allow the advantage program to have smaller networks of doctors and hospitals—presumably ones that agreed to charge less.
Si estuvieran leyendo una novela, o cualquier pieza de inteligencia que les interesara grandemente, ¿acaso no se acordarían de lo último que leyeron?
If you were reading a novel, or any other piece of intelligence that greatly interested you, would you not remember what you read last?
Precisaría que si un hambre para el reconocimiento no consumieran a los políticos, ninguna de ellos acordarían conducir las vidas desgraciadas que lo hacen.
I'd point out that if politicians weren't consumed by a hunger for recognition, none of them would agree to lead the miserable lives they do.
Sobre el tema del cese de fuego, el Presidente egipcio dijo que solamente Egipto y la Autoridad Palestina acordarían entre ellos el asunto (al Akhabar, 4 de agosto de 2014).
Regarding the ceasefire he said that only Egypt and the PA would coordinate the issue (Al-Akhbar.com, August 4, 2014).
Posteriormente, las instituciones establecidas para gestionar y efectuar las evaluaciones acordarían los detalles ulteriores para poner en práctica los principios y las características del diseño.
Further details to give effect to the principles and design features would be subsequently agreed by the institutions set up to manage and implement the assessments.
Las partes acordarían también establecer un sistema en virtud del cual la exportación lícita de bienes culturales muebles se podría autorizar mediante la expedición de un certificado de exportación.
The parties would also agree to introduce a system whereby the licit export of movable cultural property would be authorized by issuance of an export certificate.
Idealmente, los medios de noticias acordarían no contratar a periodistas freelance sin entrenamiento ni seguro y a pagar de manera justa y oportuna por el contenido aportado por los periodistas freelance.
Ideally, news outlets would agree not to hire untrained or uninsured freelancers and to pay in a fair and timely manner for freelance content.
Los gobiernos también acordarían el inicio de un proceso para decidir sobre las metas de Desarrollo Sostenible, que se relacionarían estrechamente con las Metas de Desarrollo del Milenio de Naciones Unidas.
Governments would also agree to start a process to decide on a set of Sustainable Development Goals that would closely relate to the UN Millennium Development Goals.
La principal desventaja de la sedación es que todos los pacientes que pasaron por ella llamaron un precio bastante alto, pero hicieron una reserva de que acordarían una próxima visita a un especialista solo si se realizaba.
The main disadvantage of sedation, all patients who passed through it called a rather high price, but they made a reservation that they would agree to a next visit to a specialist only if it was carried out.
Según aquella propuesta, la URNG y el gobierno acordarían el fin de la guerra en México, mientras en Guatemala todos los sectores civiles participarían en un diálogo nacional discutiendo los temas socio-económicos.
According to that proposal, the URNG and the government would hammer out an end to the war at the negotiating table in Mexico, while in Guatemala a wide range of civilian sectors would take part in a national dialogue to discuss socioeconomic issues.
Un aviso y las instrucciones del uso serían distribuidos a las organizaciones que son miembros de la serie continua de cuidado (CoC) y que son participantes sin hogar del sistema de información de gerencia (HMIS) o acordarían participar.
An announcement and application instructions would be distributed to organizations that are members of the Continuum of Care (CoC) and that are Homeless Management Information System (HMIS) participants or would agree to participate.
Bajo el programa de incentivos, los Estados Unidos acordarían en apoyar la entrada de Irán en la Organización Mundial del Comercio (OMC), un proceso que generalmente lleva años, y permite la venta de repuestos críticos para los viejos aviones comerciales de Irán.
Under the incentives program, the United States would agree to support Iran's entry into the World Trade Organization, a process that usually takes years, and permit the sale of critical spare parts for Iran's aging airliners.
Esa confianza reposaba en gran medida en el carácter transitorio que tendría lo dispuesto en los Acuerdos, como el Protocolo sobre las relaciones económicas, y en que los aspectos del estatuto definitivo se negociarían y acordarían para 1999.
Much of that confidence was based on the provision that the Accords, including the Protocol on Economic Relations (PER), would serve for an interim period, with permanent status issues to be negotiated and agreed upon by 1999.
Por ejemplo, si 1.000 Texaco colocan a asistentes, los miembros de sus familias, o de los amigos podrían ser encontrados quién acordarían funcionar con una milla cada uno, allí serían bastante gente para cubrir la distancia entera a pie de Nueva York a Chicago.
For instance, if 1,000 Texaco station attendants, members of their families, or friends could be found who would agree to run one mile apiece, there would be enough people to cover the entire distance on foot from New York to Chicago.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com