aclararemos
-we will clarify
La palabra aclararemos es la primera persona del plural del futuro del verbo aclarar.
Haz clic para ver la conjugación completa de aclarar

aclarar

Hablaremos y aclararemos las cosas antes de que pase algo.
We'll talk and straighten things up before anything happens.
Esta tarde aclararemos la postura definitiva de nuestro grupo.
We will clarify the final position of our group tonight.
Si venís conmigo, aclararemos este asunto.
If you come along with me, we'll settle this matter.
Muy bien, entonces díganos dónde está, y lo aclararemos.
All right, then tell us where he is, and we'll sort this out.
Está bien, ya lo aclararemos en el tren.
Okay, it is clarified in the train.
Mira, aclararemos todo esto en el desayuno.
Look, we'll get it all sorted out over breakfast.
Okey, déjame hacer una llamada, aclararemos esto.
Okay, let me make a phone call, get this cleared up.
Dime lo que tengas que decirme y lo aclararemos.
Now, you just tell me, and... we'll clear it up.
No. Te quedarás sentado, y aclararemos lo sucedido.
No, you're gonna sit, and we're gonna sort this out.
Bueno, ya lo aclararemos, señor en tiempo y forma.
Well, we'll get all that sorted out, sir times and so forth.
Por tanto, estoy seguro de que mañana aclararemos esta cuestión.
I am therefore sure that we will achieve clarity in the matter tomorrow.
Hablaremos de esto y lo aclararemos todo antes de que suceda algo más.
We'll talk about it and straighten everything out before anything happens.
No te preocupes, Clara, lo aclararemos.
Don't worry so, Clara, we'll clear it up
No aclararemos la situación hasta hablar con alguien.
We won't get a clear idea of the situation unless someone talks.
Únicamente de esta forma incrementaremos la eficiencia, reduciremos la burocracia y aclararemos las responsabilidades.
Only in that way can we boost efficiency, lessen bureaucracy and clarify responsibilities.
No sé si aclararemos ese misterio algún día.
I wonder if we'll ever solve the mystery.
Tengo que apresarlo, y.. aclararemos todo.
I have to take you in and clear this up.
Cogimos a tu amigo, cuando esté aquí, aclararemos todo.
We're picking up your friend, then we can all work this out
Solo es arena, la aclararemos.
It's only sand, we'll rinse it.
No, lo aclararemos ahora.
No, we'll settle it right now.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES