Martes de Carnaval
- Ejemplos
El siguiente martes, Martes de Carnaval, es marcadamente familiar y rituales de la cha'lla son ofrecidas en todo lado, donde el alcohol es vertido sobre los bienes materiales para invocar proteccion y bendiciones. | The next day, Shrove Tuesday, is marked by family reunions and cha'lla libations, in which alcohol is sprinkled over worldly goods to invoke a blessing. |
Este festival checo, Martes de Carnaval tiene lugar en febrero. | This Czech Mardi Gras festival takes place in February. |
El gran desfile es el Martes de Carnaval. | The great parade in on Carnival Tuesday. |
El Martes de Carnaval todo está a punto de terminar. | On Tuesday, everything is about to end. |
Dura varios días y termina el Martes de Carnaval, el día antes del Miércoles de Ceniza. | Lasting several days, it ends on Shrove Tuesday, the day before Ash Wednesday. |
El día grande es el Martes de Carnaval. | Tuesday is the big day. |
Actualmente, el Carnaval de París solo dura un día, que normalmente es el domingo antes del Martes de Carnaval. | Today the Paris Carnival is just one day, typically the Sunday before Mardi Gras. |
Su obra Kaspers Fet-Tisdag (Kasper Martes de Carnaval) fue escrita para actores que actuaban como títeres de la tradición Kasper. | His play Kaspers Fet-Tisdag (Kasper's Mardi-Gras) was written for actors playing as traditional puppets from the Kasper tradition. |
El Martes de Carnaval se celebra A Noite Pirata y el viernes la Mostra da Parodia por las calles de la ciudad. | Shrove Tuesday is celebrated the Noite Pirata and on Friday the Mostra da Parodia in the city's streets. |
Sus fiestas tradicionales son: San Vicente, su famoso Martes de Carnaval y la fiesta mayor que se celebra dentro de la primera quincena de Agosto. | The traditional festivals are: San Vicente, its famous Tuesday of Carnival and the Great Fest celebrated within the first two weeks in August. |
Durante el Martes de Carnaval miles de personas se colocan en la gran avenida de la capital para ver el gran desfile llamado El Coso. | During Carnival Tuesday thousands of people are lining the main avenue of the capital of the island to enjoy the large parade called El Coso. |
Durante sus fiestas, especialmente el Martes de Carnaval, hay que ir a la Plaza de San Marcos que se llena de colores y de vestimentas realmente impresionantes. | During the celebrations, especially on the Tuesday of Carnival, you have to go to St. Mark's Square, which is filled with colours and truly impressive costumes. |
En una visita sorpresa a Belfast, tanto el príncipe Guillermo y Kate intentó la difícil tirón para una recaudación de fondos de caridad para marcar Martes de Carnaval - Pancake Day. | On a surprise visit to Belfast, both Prince William and Kate attempted the difficult flip for a charity fundraiser to mark Shrove Tuesday–Pancake Day. |
El Carnaval es el festival anual más importante de Panamá, similar al Martes de Carnaval en Estados Unidos (conocido como Mardi Gras en inglés) y al Carnaval de Río de Janeiro. | Carnival is Panama's biggest annual festival and is similar to Mardi Gras in the States and Rio's Carnival. |
Una ocasión propicia para visitar Samobor es durante el carnaval, cuando los desfiles y las máscaras iluminan la ciudad durante el fin de semana que precede al Martes de Carnaval. | One of the best times to visit Samobor is during the carnival season, when parades and masked revels light up the town on the weekend preceding Shrove Tuesday. |
Es el equivalente francés al Mardi Gras (Martes de Carnaval) de Nueva Orleans y al Carnaval de Río de Janeiro. Los locales se han aficionado a salir a las calles para formar parte de la tradición parisina. | France's equivalent to New Orleans's Mardi Gras and Rio de Janeiro's Carnaval, locals take to the streets for a slice of Parisian tradition. |
El carnaval se celebra antes de la cuaresma cada año, centrado alrededor del Martes de Carnaval (el 24 de febrero de 2004, el 8 de febrero de 2005 y el 28 de febrero de 2006). | Carnival is celebrated before the 40 days of Lent each year, centred around Shrove Tuesday (February 24th 2004, February 8th 2005 & February 28th 2006). |
¡El Martes de Carnaval en Nueva Orleans es tan divertido! | Mardi Gras in New Orleans is so much fun! |
Para el Martes de Carnaval, mi abuela siempre nos hace panqueques. | For Shrove Tuesday, my grandma always makes us pancakes. |
Dondequiera que miraba, la gente estaba tomando mucho en el Martes de Carnaval. | Everywhere I looked, people were drinking heavily at Mardi Gras. |
