I was hoping
- Ejemplos
I was hoping these unexpected feelings would blossom into love. | Esperaba que estos sentimientos inesperados florecieran en el amor. |
I was hoping to hear a few gasps at least. | Esperaba escuchar por lo menos unas risas con este comentario. |
I was hoping that the session would be really soon. | Esperaba que la sesión fuera muy pronto. |
The end result is exactly what I was hoping for. | El resultado final fue exactamente lo que quería. |
I was hoping that nothing had happened to my Camcorder data. | Esperaba que nada hubiera pasado con los datos de mi videocámara. |
I was hoping to test my strike on something other than stone. | Esperaba poder probar mi golpe contra algo distinto a las piedras. |
I was hoping you'd tell me what you wanted me to do. | Esperaba que me dijeras qué querías que yo haga. |
But I was hoping it had some historical crochet significance that could be credited. | Pero esperaba que tenía algún significado histórico del ganchillo que podría acreditarse. |
I was hoping to be invited to be on that show but nothing materialized. | Esperaba ser invitado a estar en ese programa, pero nada se materializó. |
I was hoping they had been rescued. | Esperaba que los hubiesen rescatado. |
I was hoping we could talk. | Esperaba que pudiéramos hablar. |
I was hoping to surprise Lucas. | Esperaba sorprender a Lucas. |
Socrates: Well, good then. I was hoping that I had misunderstood you. | Sócrates: Bueno, esperaba no haberlo interpretado mal. |
I was hoping you'd volunteer. | Esperaba que te ofrecieras voluntario. |
I was hoping you'd say that. | Esperaba que dijeras eso. |
I was hoping, and perhaps expecting, the European Parliament to assume the role of mediator. | Esperaba y quizás confiaba en que el Parlamento Europeo asumiera el papel de mediador. |
My heart was bleeding because I was hoping that she'd ask me, please, to stay. | Mi corazón sangraba, porque esperaba que me pidiese por favor que me quedase. |
(RO) I was hoping these proposals would stimulate the reduction of social gaps between the European citizens. | (RO) Esperaba que estas propuestas estimularían la reducción de las brechas sociales entre los ciudadanos europeos. |
I was hoping to find you here, actually. | Esperaba que le dijera algo más, algo más profundo. |
I was hoping you'd ask. | Esperaba que preguntaras. |
