I say to you

I say to you Jahaz and to all the people.
Yo digo que Jahaza y para todo el pueblo.
I say to you: be strong and believe in yourselves.
Yo les digo: sean fuertes y crean en sí mismos.
Yes, I say to you, and much more than a prophet.
Sí, yo os digo, y mucho más que un profeta.
Brick, what did I say to you out by the lake?
Brick, ¿qué fue lo que te dije en el lago?
Yes, I say to you, and much more than a prophet.
Sí, os lo digo, y mucho más que un profeta.
I say to you what Saint Paul said to Timothy.
Os digo lo que San Pablo dijo a Timoteo.
Brick, what did I say to you out by the lake?
Brick, ¿qué fue lo que te dije en el lago?
This is what I say to you, Aileen:
Esto es lo que te digo yo a ti, Aileen:
Again, I say to you, nothing is as it seems.
Una vez más, os digo, nada es lo que parece.
However, I say to you, prayer can overrule all evil.
Sin embargo, os digo, la oración puede anular todo el mal.
And preach in it the preaching that I say to you.
Y predicar en ella el mensaje que yo digo.
Why you no listen to anything I say to you?
¿Por qué no escuchas nada de lo que te digo?
I say to you, go in peace while you can.
Les digo que se vayan en paz mientras pueden.
I say to you, go in peace while you can.
Le digo que se vaya en paz mientras pueda.
Yea, I say to you, and more than a prophet.
Sí, os digo, y más que un profeta.
I say to you, sir, this is not your fight.
Le digo Sr. que esta no es su lucha.
Truly, I say to you, they have received their reward.
En verdad os digo que ya han recibido su recompensa.
I say to you: life begins at the moment of conception.
Os digo, la vida empieza al momento de la concepción.
But can I say to you as your friend that your parents...
Pero puedo decirte como tu amigo que tus padres...
That day on the subway, what did I say to you?
Ese día en el metro, ¿qué te dije?
Palabra del día
el muérdago