I don't feel sorry
- Ejemplos
Exactly, that's why I don't feel sorry for 'em. | Exactamente, por eso es que no siento lástima por ellos. |
I don't feel sorry for Gabby Stone at all. | No me siento culpable por Gabby Stone en absoluto. |
For your information, I don't feel sorry for myself. | Para tu información, no me compadezco de mí misma. |
I don't feel sorry for Gabby Stone at all. | No me siento culpable por Gabby Stone en absoluto. |
All of a sudden, I don't feel sorry for myself. | De repente, no siento lástima de mí misma. |
If I don't feel sorry for myself, who will? | Si no me compadezco yo, ¿quién lo hará? |
I don't feel sorry for you. My nanny's waiting for kidneys. | No lo siento por ti Mi niñera está esperando por unos riñones. |
I don't feel sorry for myself, the way you said . | No me lamento de mi suerte, como ha dicho. |
Yeah, well, I don't feel sorry for you. | Sí, bueno, no siento pena por ti. |
But I don't feel sorry for them. | Pero no me siento mal por ellos. |
I don't feel sorry for that man. | No me siento mal por ese hombre. |
I don't feel sorry for you, Dan. | No siento lástima por ti, Dan. |
I don't feel sorry for those men. | No siento lástima por esos hombres. |
I don't feel sorry for myself at all. | No me compadezco de mí mismo para nada. |
I don't feel sorry for you, mister. | No siento lástima por usted, señor. |
No, I don't feel sorry for you, Charles. | No, no me arrepiento de lo que hice, Charles. |
Now... I don't feel sorry for you at all. | Ahora no me das pena para nada. |
I get up in the morning and I don't feel sorry for myself. | Me levanto por las mañanas y no siento pena por mí mismo. |
Don't even dream about it, I don't feel sorry at all. | Ni lo sueñes. No lo lamento en absoluto. |
But now I don't feel sorry at all. | Pero ahora no siento nada. |
