ochocientos cincuenta y siete

Popularity
500+ learners.
Casa en venta en la provincia de Barcelona cuenta con superficie total de 857 m2.
House for sale in Barcelona province has total area of 857 m2.
El Consejo somete a votación el proyecto de resolución S/2004/857 que tiene ante sí.
The Council proceeded to the vote on the draft resolution (S/2004/857) before it.
La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos presenta las observaciones del Secretario General (A/55/857/Add.1).
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management introduced the comments of the Secretary-General (A/55/857/Add.1).
Elige tu En interiores actividad favorita a continuación entre las sugerencias 857 en 200 miles de London London.
Choose your favorite Indoors activity below among 857 suggestions within 200 miles of London London.
El número de estudiantes inscritos aumentó de 857 en 2002 a 1.050 en 2005.
The total enrolment of these schools increased from 857 students in 2002 to 1,050 students in 2005.
La temperatura promedio en Tlalpan es 15.8 ° C. En un año, la precipitación media es 857 mm.
The average temperature in Tlalpan is 15.8 °C. In a year, the average rainfall is 857 mm.
En 2018, cerca de 857 personas perdieron sus vidas en el mar desde inicios del mes de enero.
In 2018, some 857 people have lost their lives at sea since the beginning of January.
Forman parte de esos grupos 1.148 mujeres, frente a 857 hombres, es decir un 57,25% de mujeres.
A total of 1,148 women as against 857 men (57.25% women) belong to these groups.
En los últimos años se han construido en Uzbekistán 857 puestos, a los que se ha dotado de medios.
In recent years Uzbekistan has built and equipped 857 such posts.
Su capacidad oficial es de 1.050 personas y 857 se encontraban detenidas allí a la época de la visita.
The official capacity is 1,050 and 857 persons were detained at the time of the visit.
El cuadro del artículo 1, apartado 2, del Reglamento de Ejecución (UE) no 857/2010 queda modificado como sigue:
The table in Article 1(2) of Implementing Regulation (EU) No 857/2010 is replaced by the following:
Se han verificado o desminado más de 857 kilómetros de carreteras para el despliegue de emergencia y la entrega de ayuda.
Over 857 kilometres of road have been verified or cleared for emergency deployment and aid delivery.
La Comisión Consultiva y el Secretario General formularon observaciones sobre el informe en los documentos A/55/499 y A/55/857/Add.1, respectivamente.
The Advisory Committee and the Secretary-General commented upon the report in documents A/55/499 and A/55/857/Add.1, respectively.
Véase también la comunicación Nº 857/1999, Blazek c. la República Checa, dictamen emitido el 12 de julio de 2001, párr.
See also Communication No. 857/1999, Blazek v. Czech Republic, Views adopted on 12 July 2001, paragraph 5.9.
En total, entre el 16 de abril y el 15 de julio de 2015 se tramitaron 857 documentos de ese tipo.
A total of 857 such documents were processed from 16 April to 15 July 2015.
Se pondrán a disposición de la Subcomisión los informes anuales escritos presentados por los Estados miembros sobre sus actividades espaciales (A/AC.105/857).
The annual written reports submitted by Member States on their space activities will be made available to the Subcommittee (A/AC.105/857).
Comprar gafas de sol Gigi 857 Island 9 50 19 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web.
Buy Gigi 857 Island 9 50 19 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store.
El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2004/857) preparado en el curso de sus consultas previas.
The President drew attention to a draft resolution (S/2004/857) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations.
En cumplimiento de esa solicitud, el Secretario General presentó informes sobre la racionalización de los arreglos contractuales de las Naciones Unidas (A/61/857 y A/62/274).
Pursuant to that request, the Secretary-General submitted reports on streamlining United Nations contractual arrangements (A/61/857 and A/62/274).
Tema 116 del programa: Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas (continuación) (A/55/857 y Add.1)
Agenda item 116: Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations (continued) (A/55/857 and Add.1)
Palabra del día
chismear