mil quinientos cinco

Popularity
500+ learners.
El edificio se construyó en estilo gótico entre 1505 y 1517.
The building was built in a Gothic style between 1505 and 1517.
Automatización / 1505 descarga programas en marcha con el teclado visual.
Automation / 1505 download launch programs using visual keyboard.
Monasterio de San Agustín, donde vivió Martín Lutero de 1505 a 1511.
St. Augustine's Monastery, where Martin Luther lived from 1505 to 1511.
Entre 1505 y 1568 la población de Olula de Castro es totalmente morisca.
Between 1505 and 1568 the population of Olula de Castro is totally Moorish.
El edificio se construyó en estilo gótico entre 1505 y 1517.
The Chapel was built in the Gothic style between 1505 and 1517.
El anexo del Reglamento (CE) no 1505/2006 se sustituye por el texto siguiente:
The Annex to Regulation (EC) No 1505/2006 is replaced by the following:
Entre 1499 y 1505 estudió Tunstall Canon y el derecho romano en Padua.
Between 1499 and 1505 Tunstall studied Canon and Roman law at Padua.
El 15 de noviembre de 1505 llegaron los portugueses.
On 15 November 1505 the Portuguese arrived.
Esta construcción es de estilo gótico, y se construyó entre los años 1505 y 1517.
This Gothic construction was built between the years 1505 and 1517.
Esta construcción es de estilo gótico, y se construyó entre los años 1505 y 1517.
This construction is Gothic style and was built between the years 1505 and 1517.
Fabricación a partir de grasa de lana en bruto o suintina de la partida 1505
Manufacture from crude wool grease of heading 1505
El manuscrito se terminó en el decimoctavo y último año de su reinado, llamado Hongzhi (1505).
The manuscript was completed in the 18th and last year of his reign, called Hongzhi (1505).
Bartolomeo trabajó entre 1505 y 1508 en la corte de los Este, en Ferrara.
Bartolomeo Veneto worked between 1505 and 1508 for the court of the d'Este in Ferrara.
Queremos felicitar una vez más al Consejo por la decisión que figura en la resolución 1505 (2003).
We once again congratulate the Council for the decision contained in resolution 1505 (2003).
Fabricación a partir de grasa de lana en bruto (suarda o suintina) de la partida 1505
Manufacture from crude wool grease of heading 1505
La temperatura promedio en Haugesund es 7.5 ° C. La precipitación es de 1505 mm al año.
The average temperature in Haugesund is 7.5 °C. The average annual rainfall is 1505 mm.
Comunicación Nº 1505/2006, Vincent c. Francia* (Decisión adoptada el 31 de octubre de 2007, 91º período de sesiones)
Communication No. 1505/2006, Vincent v. France (Decision adopted on 31 October 2007, ninety-first session)*
De 1505 a 1507 Durero hizo una segunda visita a Italia, pasando mucho tiempo de nuevo en Venecia.
From 1505 to 1507 Dürer made a second visit to Italy, spending much time again in Venice.
La temperatura promedio en Saint-Denis es 23.6 ° C. En un año, la precipitación media es 1505 mm.
The average temperature in Saint-Denis is 23.6 °C. In a year, the average rainfall is 1505 mm.
En Katmandú, la temperatura media anual es de 18.1 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 1505 mm.
In Kathmandu, the average annual temperature is 18.1 °C. About 1505 mm of precipitation falls annually.
Palabra del día
pasear