Resultados posibles:
¿Quieres dejar un mensaje?
-Do you want to leave a message?
Ver la entrada para¿Quieres dejar un mensaje?.
quieres dejar un mensaje
-you want to leave a message
Ver la entrada paraquieres dejar un mensaje.

¿Quieres dejar un mensaje?

¿Seguro que no quieres dejar un mensaje?
Are you sure you don't wanttoleaveamessage?
¿Estás seguro de que no quieres dejar un mensaje?
Sure you don't want to leave a message?
Mira, ¿quieres dejar un mensaje para alguien?
Do you want to leave a message for someone?
Si quieres dejar un mensaje, hazlo después de la señal.
Leave a messa9e after the beep.
Si quieres dejar un mensaje, habla después de la señal.
But if you want to leave a message for us, wait for the beep.
Si quieres dejar un mensaje para mí o para Stet, Sabes qué hacer.
If you want to leave a message for me or for Stet, you know what to do.
Si quieres dejar un mensaje para otros jugadores, puedes usar el cuaderno.
If you want to leave a message to other players, you can use the Notebook to do so.
Si quieres dejar un mensaje y un número... te llamaré lo antes posible.
But if you'll leave your name and number I'll call you back as soon as possible.
No estoy aquí ahora, pero si quieres dejar un mensaje y tu número, te llamaré enseguida.
I'm not here right now, but if you'd like to leave a message and your number, I'll call you right back.
Si quieres dejar un mensaje a nuestra decoradora o preguntarle cualquier otra cosa que nosotros no hayamos hecho, te animamos a que lo hagas a través de nuestra página de Facebook.
If you would like to leave a message to our decorator or ask her something we didn't, we encourage you to do it on our Facebook page.
Este es el buzón de voz de Frank y Laura Díaz. Si quieres dejar un mensaje, hazlo después de la señal.
This is Frank and Laura Diaz's voice mail. If you wish to leave a message, please do so after the beep.
Angélica no está. Llama dentro de una hora. O si quieres dejar un mensaje, se lo paso.
Angelica isn't in. Call back in an hour. Or if you want to leave a message, I can pass it on to her.
¿Quieres dejar un mensaje para Susan?
Do you want to leave a message for Susan?
¿Quieres dejar un mensaje para él?
Would you like to leave a message for him?
¿Quieres dejar un mensaje final a cámara?
Does you want to give a final message to the camera?
¿Quieres dejar un mensaje?
Do you want to leave a message?
¿Quieres dejar un mensaje?
You want to leave a message?
¿Quieres dejar un mensaje?
Do you want me to take a message?
¿Quieres dejar un mensaje?
Would you like to leave a message?
¿Quieres dejar un mensaje?
Would you like to leave a message?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com