¿Estás enfadado conmigo?

¿Estás enfadado conmigo porque le pité a esa anciana?
Are you upset at me because I honked at that old lady?
Estás enfadado conmigo porque dije que ya no necesitaba tu consejo.
You're upset with me because I said I don't need your advice anymore.
Lo sé, está claro. Estás enfadado conmigo por llegar tarde.
I know that, lately you've been popular with the girls.
-¿Estás enfadado conmigo? -¿Qué te hace pensar eso?
Are you annoyed with me? What gave you that impression?
Estás enfadado conmigo, y no tengo ni idea de lo que puedo hacer o decir para hacer lo correcto.
You're upset with me, and I have no idea what I can do or say to make it right.
No me importa si estás enfadado conmigo o no.
I don't care if you're upset with me or not.
Dímelo, ¿por qué estás enfadado conmigo?
Tell me just this, why are you annoyed with me?
Es obvio que estás enfadado conmigo.
It's obvious that you're upset with me.
Sé que estás enfadado conmigo, hijo.
Now, I know you're upset with me, son.
¿De que no estás enfadado conmigo?
That you're not upset with me?
Abuelo, ¿estás enfadado conmigo?
Grandpa, are you upset with me?
Sé que estás enfadado conmigo.
I know you're angy with me.
¿Ni siquiera estás enfadado conmigo?
You're not even upset with me?
No estás enfadado conmigo, ¿verdad?
You're not cross with me, are you? For what?
Sé que estás enfadado conmigo.
I know you're up set with me.
¿por qué estás enfadado conmigo?
Tell me just this, why are you annoyed with me?
¿Todavía estás enfadado conmigo?
Are you still upset with me?
No estás enfadado conmigo.
You're not annoyed with me.
Disculpa, ¿estás enfadado conmigo?
I'm sorry, are you cross with me?
No estás enfadado conmigo, ¿verdad?
Lou. You're not uptight with me, are ya?
Palabra del día
el patinaje